Di seguito il testo della canzone Y aurait-il , artista - Jean Ferrat con traduzione
Testo originale con traduzione
Jean Ferrat
Y aurait-il des soleils denses de douze mois
Hiver été menant la danse frères siamois?
Y aurait-il des saisons même hors de saison
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans ma maison?
Y aurait-il des matins tendres à s'éveiller
Des matins que l’on fait attendre sur l’oreiller
Avec des émois de baptême thème d'émoi
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-moi?
Y aurait-il des fruits aux branches de nos desserts
Et des éclats de rire aux hanches de nos conserts?
Aurais-je des goûts de poèmes à tes genoux
Si tu n'étais toi toi que j’aime dans mon chez-nous?
Y aurait-il des mots sans suite sans suite enfin
Avec tant de bonheur ensuite suite sans fin
Tant oui tant de bonheur que même nos corps se nouent
Si nous n'étions toi moi qui s’aiment tous deux dans nous?
Ci sarebbero soli densi di dodici mesi
Inverno estivo che porta i gemelli siamesi a ballare?
Ci sarebbero stagioni anche fuori stagione
Se non fossi in te che amo a casa mia?
Ci sarebbero dolci mattine per svegliarsi
Mattine che facciamo aspettare sul cuscino
Con emoticon battesimo a tema emoticon
Se non fossi tu chi amo a casa mia?
Ci sarebbe della frutta sui rami dei nostri dolci
E risate dai fianchi dei nostri concerti?
Assaggerei poesie alle tue ginocchia
Se non fossi in te che amo a casa mia?
Ci sarebbero parole senza un seguito senza un seguito finalmente
Con tanta felicità poi sequel infinito
Tanta tanta felicità che anche i nostri corpi sono annodati
Se non fossimo io che ci amiamo in noi?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi