
Di seguito il testo della canzone La frontière , artista - Jil Caplan con traduzione
Testo originale con traduzione
Jil Caplan
Où est-ce qu’on passe nos vies?
Comment se trainent nos jours?
Qui veut savoir la vérité
Quand l’bruit des mensonges est si doux?
On est libre mais on n’le sent pas
On est riche mais on n’le sait pas
Qui pour entendre la vérité?
Le goût d’la vengeance couvre tout
Quand est-ce qu’on passe la frontière?
Est-ce qu’on se réveille différent?
Quand on l’a passée la frontière
Plus rien n’est jamais comme avant
Les fleurs qui poussent dans la boue sont
Nos souffrances transformées en dons
On rejoint ceux d’l’autre côté d’la frontière
Nos exigences font des manières
Le plus facile c’est c’qu’on préfère
Qui pour savoir la vérité
Quand le bruit de nos cris rend fou?
Dans l’trésor enfoui des années
Simple comme un gant retourné
Elle te surprend, la vérité
Tant elle était si près de nous
Quand est-ce qu’on passe la frontière?
Est-ce qu’on se réveille différent?
Quand on l’a passée la frontière
Plus rien n’est jamais comme avant
Les fleurs qui poussent dans la boue sont
Nos souffrances transformées en dons
On rejoint ceux d’l’autre côté d’la frontière
Maint’nant je voyage en terre calme
La profondeur de ses yeux désarme
La transparence et la candeur
Sa douceur et puis sa chaleur
Maint’nant je voyage sans drame
La profondeur de ses mots réclame
De laisser parler tout son coeur, de laisser parler tout son coeur
Quand est-ce qu’on passe la frontière?
Quand est-ce qu’on passe la frontière?
Dove passiamo la nostra vita?
Come stanno andando questi giorni?
chi vuole conoscere la verità
Quando il suono delle bugie è così dolce?
Siamo liberi ma non lo sentiamo
Siamo ricchi ma non lo sappiamo
Chi per ascoltare la verità?
Il gusto della vendetta copre tutto
Quando attraversiamo il confine?
Ci svegliamo diversi?
Quando abbiamo attraversato il confine
Niente è più lo stesso
I fiori che crescono nel fango lo sono
Le nostre sofferenze si sono trasformate in doni
Ci uniamo a quelli dall'altra parte del confine
Le nostre esigenze creano modi
Il più semplice è quello che preferiamo
Chi per conoscere la verità
Quando il suono delle nostre urla ti fa impazzire?
Nel tesoro sepolto degli anni
Semplice come un guanto rovesciato
Ti sorprende, la verità
Era così vicina a noi
Quando attraversiamo il confine?
Ci svegliamo diversi?
Quando abbiamo attraversato il confine
Niente è più lo stesso
I fiori che crescono nel fango lo sono
Le nostre sofferenze si sono trasformate in doni
Ci uniamo a quelli dall'altra parte del confine
Ora sto viaggiando in una terra tranquilla
La profondità dei suoi occhi disarma
Trasparenza e candore
La sua morbidezza e poi il suo calore
Ora viaggio senza drammi
La profondità delle sue parole affermano
Parlare con tutto il cuore, parlare con tutto il cuore
Quando attraversiamo il confine?
Quando attraversiamo il confine?
Jil Caplan • 2004
Jil Caplan • 2004
Jil Caplan • 2007
Jil Caplan, Dominique Ledudal • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi