
Di seguito il testo della canzone Embustera , artista - Joaquín Sabina con traduzione
Testo originale con traduzione
Joaquín Sabina
Siempre voy a tenerte que agradecer
Que haya sido conmigo tan
Embustera
Y me hayas enseñado lo que es
Querer:
Bailar mientras rodamos por la
Escalera
Has despejado mis dudas
Y has logrado que aprendiese
A ser un perfecto judas
Desde la jota a la ese
Contigo que comprendido que la
Humedad
Es algo que se seca y se olvida
Gracias a ti he sabido que la verdad
Es sólo un cabo suelto de la mentira
Por eso sé que perderte
No era quedarse sin nada
La muerte es sólo la suerte
Con una letra cambiada
Embustera
Tu corazón
Es una cremallera
De Christian Dior
Blanqueas emociones
Traficas con botones
Pierdes con mi perdición
Dormir contigo es repetir francés en
Una facultad
Donde un Miró parece una esquela
Y enseñan cuánto mide la oscuridad:
Sumando pesadillas y duermevelas
Hoy llamo a las rosas pan
Y al vinagre desatino;
Las mujeres que se van
Se quedan en el camino
Por mucho que me duela, debo
Admitir
Que otras me ven sin ropa y tú
Desnudo
Será mucho mejor, si pretendo huir
Cortar la cuerda, deshacer el nudo
Ya no juego en tu tablero
He roto nuestra baraja
Sólo diré que te quiero
Si es a punta de navaja
Dormir contigo es repetir francés en
Una facultad
Donde un Miró parece una esquela
Y enseñan cuánto mide la oscuridad:
Sumando pesadillas y duermevelas
Avrò sempre te da ringraziare
che è stato con me così
bugiardo
E tu mi hai insegnato di cosa si tratta
Volere:
Balla mentre rotoliamo giù
Scala a pioli
Hai chiarito i miei dubbi
E mi hai fatto imparare
essere un perfetto Giuda
Dal jack a quello
Con te che hai capito che il
Umidità
È qualcosa che si secca e si dimentica
Grazie a te ho saputo che la verità
È solo la fine della menzogna
Ecco perché so che perderti
Non è rimasto niente
la morte è solo fortuna
con una lettera modificata
bugiardo
Il tuo cuore
è una cerniera
Di Christian Dior
sbiancare le emozioni
Si traffica con i pulsanti
Perdi con il mio destino
Dormire con te è ripetere il francese
una facoltà
Dove un Miró sembra un necrologio
E mostrano quanto è grande l'oscurità:
Aggiungere incubi e dormire
Oggi chiamo il pane delle rose
E alle sciocchezze dell'aceto;
Le donne che se ne vanno
Rimangono in mezzo
Per quanto mi faccia male, devo
Ammettere
Che gli altri mi vedano senza vestiti e tu
Nudo
Sarà molto meglio, se ho intenzione di scappare
Taglia la corda, scioglie il nodo
Non gioco più sulla tua tavola
Ho rotto il nostro mazzo
Dirò solo che ti amo
Se è puntato su un coltello
Dormire con te è ripetere il francese
una facoltà
Dove un Miró sembra un necrologio
E mostrano quanto è grande l'oscurità:
Aggiungere incubi e dormire
Juanes, Joaquín Sabina • 2011
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina • 2019
Joaquín Sabina, Carlos Tarque MClan, Jarabe De Palo • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi