
Di seguito il testo della canzone Diet Gum , artista - John Grant con traduzione
Testo originale con traduzione
John Grant
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
You don’t like what I’ve become?
What d’ya expect to happen?
You come around with your lips flapping
All hopped up on diet gum
And everything you say is supposed to make me cum
Like, I should feel grateful you are in my life
But I’d rather dig out my own spleen with a butter knife
Hey, I’ve got some Gaines-Burgers you can have if you want 'em
You might as well, you’ve clearly hit rock bottom
You probably hang out at Times Square with Maytag Blue in your pocket
And around your neck is your grandmother’s locket
With a picture inside of what you might have been
Sound familiar?
Do you even know where that cheese is made?
It’s from Iowa, you dullard.
Ever heard of it?
I knew this guy from Ames, Ames, Iowa, Patrick
He was so not to be into, in the most extreme way
By the way, your bedside manner is reminiscent of a chuckle of hyenas, except,
yes, it is a chuckle of hyenas, Dr. Turdface
It’s a collective noun;
do you even know what a collective noun is, stupidzilla?
Hmm.. .
let’s see, I think your group would be called a misery, or, no,
a patheticness of fuckwits
Oh, oh right, pardon me, your doofusness, a patheticness of baristas
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
You know, being with you was like a cross between Cannibal Apocalypse and
Lassie 9, except nowhere near good as both of those movies were
It’s still a personal conundrum of mine how anyone can have such view of
self-awareness
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s why you just took a poo
In those slacks you’re wearing, is that a leisure suit?
Did you make that yourself?
That’s a rhetorical question
I manipulate, that is what I do
I manipulate, it’s rather easy with you
You’re sort of begging for it with your stupid face
You’re like Daffy Duck about to be erased
Did you really think you could seduce me in a leisure suit?
Well, I, yeah, okay, fair enough but, that was like, three weeks ago
I’d like to see you try that now!
Uh, uh, I’m not staring at your crotch, you maynard, I’m not!
Well, it’s hard not to, I mean, you practically dislocated your own hips
thrusting it at me
You’re li-, you’re like that neon sign that keeps Kramer up all night
Yeah, I guess you did keep me up all night a few times
Really?
463?
How could you know that?
We only went out for a year
What?
Oh, I don’t know, I was just gonna order out, I was gonna-
Well, sure, I guess so
Hey, um, I’m sorry I sorta snapped at you a few minutes ago
It’s nothing personal, I hope you know that
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
That smirk on your face was designed by me
I fucking curated it, like magically
I manipulate, that is what I do
I manipulate, that’s what I’m doing to you
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
Quel sorriso furbo sul tuo viso è stato disegnato da me
L'ho curato, cazzo, come per magia
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
Non ti piace quello che sono diventato?
Cosa ti aspetti che succeda?
Vieni in giro con le labbra che sbattono
Tutti saltati su gomma dietetica
E tutto ciò che dici dovrebbe farmi venire
Ad esempio, dovrei sentirmi grato che tu sia nella mia vita
Ma preferirei scavare la mia milza con un coltello da burro
Ehi, ho dei Gaines-Burger che puoi avere se li vuoi
Potresti anche aver chiaramente toccato il fondo
Probabilmente esci a Times Square con Maytag Blue in tasca
E intorno al tuo collo c'è il medaglione di tua nonna
Con un'immagine all'interno di ciò che avresti potuto essere
Suona familiare?
Sai almeno dove viene prodotto quel formaggio?
Viene dall'Iowa, stupido.
Ne hai mai sentito parlare?
Conoscevo questo ragazzo di Ames, Ames, Iowa, Patrick
Era così da non essere coinvolto, nel modo più estremo
A proposito, i tuoi modi al capezzale ricordano una risatina di iene, tranne che
sì, è una risatina di iene, dottor Turdface
È un sostantivo collettivo;
sai almeno cos'è un nome collettivo, stupido?
Hmm.. .
vediamo, penso che il tuo gruppo si chiamerebbe miseria o, no,
una patetismo di stupidi
Oh, oh giusto, perdonami, la tua stupidità, una patesi dei baristi
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
Quel sorriso furbo sul tuo viso è stato disegnato da me
L'ho curato, cazzo, come per magia
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
Sai, stare con te era come un incrocio tra Cannibal Apocalypse e
Lassie 9, tranne che per nulla buono come lo erano entrambi i film
È ancora un mio enigma personale come qualcuno possa avere una tale visione
autocoscienza
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, ecco perché hai appena fatto la cacca
Con quei pantaloni che indossi, è un vestito per il tempo libero?
L'hai fatto tu stesso?
Questa è una domanda retorica
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è piuttosto facile con te
Stai quasi implorando per questo con la tua faccia stupida
Sei come Daffy Duck che sta per essere cancellato
Pensavi davvero di potermi sedurre con un abito per il tempo libero?
Beh, io, sì, ok, abbastanza giusto, ma era tipo tre settimane fa
Mi piacerebbe vederti provare ora!
Uh, uh, non sto fissando il tuo inguine, maynard, non lo sono!
Bene, è difficile non, voglio dire, ti sei praticamente lussato i fianchi
spingendolo verso di me
Sei li-, sei come quell'insegna al neon che tiene sveglio Kramer tutta la notte
Sì, suppongo che tu mi abbia tenuto sveglio tutta la notte un paio di volte
Davvero?
463?
Come potresti saperlo?
Siamo usciti solo per un anno
Che cosa?
Oh, non lo so, stavo solo per ordinare, stavo per...
Beh, certo, credo di sì
Ehi, ehm, mi dispiace di averti infastidito qualche minuto fa
Non è niente di personale, spero che tu lo sappia
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
Quel sorriso furbo sul tuo viso è stato disegnato da me
L'ho curato, cazzo, come per magia
Manipolo, ecco cosa faccio
Io manipolo, è quello che ti sto facendo
GusGus, John Grant • 2021
John Grant • 2014
Whyte Horses, John Grant • 2020
John Grant • 2014
Piano Magic, John Grant • 2015
Rumer, John Grant • 2012
John Grant • 2014
John Grant • 2014
John Grant • 2014
John Grant • 2011
John Grant • 2014
John Grant • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi