
Di seguito il testo della canzone No More Tangles , artista - John Grant con traduzione
Testo originale con traduzione
John Grant
Stockholm is a place that I adore
But the syndrome by that name is one that I abhor
Patty Hearst cannot compete with me
I bet she thinks she can
I’ll prove her wrong at tea for free
Words don’t mean anything to you
Emotions turn right in to lies like black turns in to blue
Because the fear has made you blind
You don’t know anything
And you thought that I was being kind
No more tangles
No more tears
No more reindeer games with narcissistic queers
Or any other such type of human being
This is a metaphor for fear
Answers to questions you’ve been asking me for years
What of our drink and fatigue
I’ve got a lot of that
Just tell me how much do you need
You spend your days tied up in knots
You know how to tie them in your flesh and in your thoughts
Even without reading Moby Dick
Tell me how does one learn that at your age so that it sticks
No more tangles
No more tears
No more reindeer games with narcissistic queers
Or any other such type of human being
No more angles, no more dumbing it down
Gee your hair smells perfect but I cannot stand to have you around
Not now
Or any other time
Stoccolma è un luogo che adoro
Ma la sindrome con quel nome è quella che detesto
Patty Hearst non può competere con me
Scommetto che pensa di poterlo fare
Dimostrerò che si sbaglia a tè gratuitamente
Le parole non significano nulla per te
Le emozioni si trasformano direttamente in bugie come il nero si trasforma in blu
Perché la paura ti ha reso cieco
Non sai niente
E hai pensato che fossi stato gentile
Niente più grovigli
Niente più lacrime
Niente più giochi di renne con queer narcisisti
O qualsiasi altro tipo di essere umano
Questa è una metafora della paura
Risposte alle domande che mi poni da anni
Che ne è della nostra bevanda e della nostra fatica
Ne ho un sacco
Dimmi solo quanto ti serve
Passi le tue giornate legato a nodi
Sai come legarli nella tua carne e nei tuoi pensieri
Anche senza leggere Moby Dick
Dimmi come si fa a impararlo alla tua età in modo che si attacchi
Niente più grovigli
Niente più lacrime
Niente più giochi di renne con queer narcisisti
O qualsiasi altro tipo di essere umano
Niente più angoli, niente più stupidaggini
Accidenti, i tuoi capelli hanno un profumo perfetto ma non sopporto di averti in giro
Non adesso
O in qualsiasi altro momento
GusGus, John Grant • 2021
John Grant • 2014
Whyte Horses, John Grant • 2020
John Grant • 2014
Piano Magic, John Grant • 2015
Rumer, John Grant • 2012
John Grant • 2014
John Grant • 2014
John Grant • 2014
John Grant • 2011
John Grant • 2014
John Grant • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi