Di seguito il testo della canzone Plein phare , artista - Julie Zenatti con traduzione
Testo originale con traduzione
Julie Zenatti
Il faudrait que tu saches
Le fantôme qui enlace mes pensées sans relâche
Il faudrait que tu vois
Cette ombre autour de moi qui ne me quitte pas
J’ai appris à couper
Les jambes à mon passé
Mes cheveux au carré
Maquiller le visage d’une enfance sans âge
Arracher quelques pages
Y’a bien cette petite fille
Un dimanche à Bastille et puis tout qui vacille
Son foulard à poids blancs
Vestige du printemps qui a volé le temps
Il s’enfuira peut-être mais jamais de sa tête
Il en a fait des miettes
Ils ont couru et puis…
Ils ont couru et puis…
J’ai essayé de croire
En la scène et la gloire
Mais c’est toujours le noir
Plein phare
Sur l’oubli, sur l’histoire
Sans repère ma mémoire
Mais c’est toujours le noir
Plein phare
Dovresti sapere
Il fantasma che abbraccia i miei pensieri senza sosta
Tu dovresti vedere
Quest'ombra intorno a me che non mi lascia
Ho imparato a tagliare
Gambe al mio passato
I miei capelli cadevano
Make up il volto di un'infanzia senza età
Strappa alcune pagine
C'è questa bambina
Una domenica alla Bastiglia e poi tutto vacilla
La sua sciarpa con pesi bianchi
Resto della primavera che ha rubato il tempo
Può scappare ma mai dalla sua testa
Lo ha fatto in briciole
Corsero e poi...
Corsero e poi...
Ho provato a credere
In scena e gloria
Ma è sempre buio
faro pieno
Sull'oblio, sulla storia
Senza segnare la mia memoria
Ma è sempre buio
faro pieno
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi