Di seguito il testo della canzone Ei yksi pääsky kesää tee , artista - Kaija Koo con traduzione
Testo originale con traduzione
Kaija Koo
Miscellaneous
Ei Yksi Pääsky Kesää Tee
Muumipeiton alta tyttönen kurkistaa
hän katsoo salaa kun äiti itkee, aivan hiljaa
miksi äiti itket, miksi et nauraisi vaan
kyllä peiton alla laakson väki minua nyt suojaa
Ehkä tytön sydän on puhdasta kultaa
kun se rinnassa liikaa painaa
miksi kynttilään lyhyeen saa tulta
mutta vain lainaan
Hän laittaa pienen käden rintansa päälle taas
ja kysyy mikä siihen koskee
mikä se nyt olikaan
ja siitä hänelle sängyn laidalta kerrotaan
voi liekki elämän polttaa
joskus oikein tosissaan
Sitä jolla on uudet seikkailut suuntanaan
ja joskus kun polte lakkaa
hän on valmis muumilaaksoonsa muuttamaan
tai ihan minne vaan
Ei yksi pääsky kesää tee
ei yksi kesä elämää sydämeen
ei yksi elämä mitään tähän kaikkeen
Se pääsky toi kesän eteiseen
se antoi rauhan sydämeen
ja lehahti sitten siivilleen
ja syttyi liekkiin ikuiseen
ja se loistaa, minne ikinä meen
Joskus tyttö kysyi mitä siinä on niin urheaa
että osastolla jaksaa olla, ei hän tiedä muustakaan
hän nukahti siihen kun äiti harjaili hänen tukkaa
ja muumilaakson väki sai
taas uuden asukkaan
Kuka edes lohtua toisi yöhön
tähän kylmään ja pimeään yöhön — joka tänne jää
aamutähden seurassa päivän työhön
kun mennään näin
Ei yksi pääsky kesää tee
ei yksi kesä elämää sydämeen
ei yksi elämä mitään tähän kaikkeen
Se pääsky toi kesän eteiseen
se antoi rauhan sydämeen
ja lehahti sitten siivilleen
ja syttyi liekkiin ikuiseen
ja se loistaa, minne ikinä meen
Ei yksi pääsky kesää tee
ei yksi kesä elämää sydämeen
ei yksi elämä mitään tähän kaikkeen
Se pääsky toi kesän eteiseen
se antoi rauhan sydämeen
ja lehahti sitten siivilleen
ja päästi pois kahleet
ja se loistaa, minne ikinä meen
se mukana kulkee
Varie
Non una maglietta estiva di rondine
Sotto la coperta di Mumin, la ragazza fa capolino
osserva di nascosto mentre sua madre piange, abbastanza silenziosamente
perché la mamma dovrebbe piangere, perché non dovresti ridere
sì, sotto la copertura della valle, la gente ora mi sta riparando
Forse il cuore della ragazza è oro puro
quando pesa troppo sul petto
perché una candela corta si accende
ma solo per citare
Si mette di nuovo una piccola mano sul petto
e chiede cosa si applica ad esso
qualunque cosa fosse adesso
e gli sarà detto di lui sull'orlo del letto
può bruciare la vita
a volte molto grave
Quello con nuove avventure nella loro direzione
e qualche volta quando il bruciore cessa
è pronto per trasferirsi nella sua Moomin Valley
o praticamente ovunque
Non una sola sorso di tè estivo
non una vita estiva nel cuore
non una vita è niente per tutto questo
Quella rondine portò l'estate nel corridoio
dava pace al cuore
e poi chinò le ali
e ha preso fuoco per sempre
e brilla ovunque io vada
A volte la ragazza chiedeva cosa ci fosse di così coraggioso
che il reparto riesce ad essere, non sa altro
si addormentò mentre sua madre le spazzolava i capelli
e la gente della valle di Moomin ha ricevuto
di nuovo un nuovo residente
Che consolano anche un'altra notte
a questa notte fredda e buia - chi resta qui
accompagnato dalla stella del mattino per una giornata di lavoro
quando andiamo così
Non una sola sorso di tè estivo
non una vita estiva nel cuore
non una vita è niente per tutto questo
Quella rondine portò l'estate nel corridoio
dava pace al cuore
e poi chinò le ali
e ha preso fuoco per sempre
e brilla ovunque io vada
Non una sola sorso di tè estivo
non una vita estiva nel cuore
non una vita è niente per tutto questo
Quella rondine portò l'estate nel corridoio
dava pace al cuore
e poi chinò le ali
e lascia andare le catene
e brilla ovunque io vada
viene con esso
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi