Di seguito il testo della canzone Le chêne d’hiver , artista - Karpatt con traduzione
Testo originale con traduzione
Karpatt
La forêt perdit son toupet d’hiver,
Elle dépensa ses feuilles jusqu’à la dernière.
Il reste, il reste seul habillé,
Derrière les fenêtres le chêne rouillé.
Le chêne frileux, le chêne pingre,
Il réchauffe ses branches avec ses fringues.
Le vent ébouriffe, ébouriffe et remue
Le jaune chêne d’hiver.
Le vent hurle dans des centaines de conduits,
Il lance dans les fenêtres la neige et la pluie.
Reste avec moi, reste avec moi jusqu’au mois de mai
Mon frère, le chêne rouillé.
La foresta ha perso il suo ciuffo invernale,
Ha trascorso le sue foglie fino all'ultimo.
Resta, resta solo vestito,
Dietro le finestre la quercia arrugginita.
La quercia fredda, la quercia avara,
Scalda i suoi rami con i suoi vestiti.
Il vento scompiglia, scompiglia e si agita
Il giallo quercia d'inverno.
Il vento ulula in centinaia di condotti,
Getta neve e pioggia contro le finestre.
Resta con me, resta con me fino a maggio
Mio fratello, la quercia arrugginita.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi