At the Sunlight Sanatorium - Katzenjammer Kabarett
С переводом

At the Sunlight Sanatorium - Katzenjammer Kabarett

Альбом
Grand Guignol & Varietes
Год
2008
Язык
`Inglese`
Длительность
244960

Di seguito il testo della canzone At the Sunlight Sanatorium , artista - Katzenjammer Kabarett con traduzione

Testo " At the Sunlight Sanatorium "

Testo originale con traduzione

At the Sunlight Sanatorium

Katzenjammer Kabarett

Оригинальный текст

The lady in furs appeared at seven

In the Sunlight Sanatorium garden

There were a child, an old man and a nun

All gathered together to breathe the sun

She had spent the night drinking and flirting

Needed to see a bit of misery

She had in mind to stop on her way home

At the famous Sunlight Sanatorium

The child:

«I'm always cold but the sun will cure my soul»

The nun:

«The sun is my real god, feel His kiss is my goal!»

The old man:

«All my life I’ve been bored, now the light fills my

Days»

The lady in furs:

«You are all blind puppets seeking help from fake

Rays…»

The lady took off her purple fur coat

Which was not to prevent her from the cold

It was to protect her skin from a sun

That could cause her complexion

Destruction

The child:

«Get out from my sun, I need it to cure my soul!»

The nun:

«Get away heretic whore, you outrage my god!»

The old man:

«Don't hide that sun please it brightens my days!»

The lady in furs:

«Touch me, poor things, I’m more real than your

Rays…»

There she was all naked in front of them

They looked all worried and a little stern

But she didn’t care, she was having fun

She had decided to replace their sun

She was so right that they stood, all at once

Caressed her body, so soft, so white

«Not so close!"she cried «Just want to have fun!»

Too late, the lady was strangled in the morning sun.

Перевод песни

La signora in pelliccia è apparsa alle sette

Nel giardino del Sunlight Sanatorium

C'erano un bambino, un vecchio e una suora

Tutti riuniti per respirare il sole

Aveva passato la notte a bere e flirtare

Avevo bisogno di vedere un po' di miseria

Aveva in mente di fermarsi mentre tornava a casa

Al famoso sanatorio della luce solare

Il bambino:

«Ho sempre freddo ma il sole curerà la mia anima»

La suora:

«Il sole è il mio vero dio, senti che il suo bacio è il mio obiettivo!»

Il vecchio:

«Per tutta la vita mi sono annoiato, ora la luce mi riempie

giorni»

La signora in pelliccia:

«Siete tutti pupazzi ciechi che cercano aiuto da finti

Raggi...»

La signora si tolse la pelliccia viola

Il che non doveva impedirle il freddo

Era per proteggere la sua pelle dal sole

Ciò potrebbe causare la sua carnagione

Distruzione

Il bambino:

«Esci dal mio sole, ne ho bisogno per curare la mia anima!»

La suora:

«Vattene puttana eretica, oltraggi il mio dio!»

Il vecchio:

«Non nascondere quel sole ti prego, illumina le mie giornate!»

La signora in pelliccia:

«Toccatemi, poveretti, sono più vera delle vostre

Raggi...»

Eccola tutta nuda davanti a loro

Sembravano tutti preoccupati e un po' severi

Ma non le importava, si stava divertendo

Aveva deciso di sostituire il loro sole

Aveva così ragione che si alzarono, tutto in una volta

Le accarezzò il corpo, così morbido, così bianco

«Non così vicino!» gridò «Voglio solo divertirmi!»

Troppo tardi, la signora è stata strangolata dal sole del mattino.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi