Di seguito il testo della canzone Elan de vie , artista - Keny Arkana con traduzione
Testo originale con traduzione
Keny Arkana
On dirait qu’ils nous en veulent, car on a pas peur d'être libres
Ils ont peur de la liberté, ils ont peur de la liberté
On dirait qu’ils nous en veulent, car on a pas peur d'être nous-mêmes
Pas confiance en ceux qui gouvernent, pour de vrai, pas pour vous plaire
Pas choisi le chemin le plus facile, j’cherche l’essence et pas l’artifice
Oh oui, je participe, colibri, il n’est pas d’ici
La plume reliée à l’invisible, élan de vie est infini
Libre d’esprit, libre, l’esprit se projette et n’a pas d’limite
Paraît que je parais je-m'en-foutiste (je-m'en-foutiste)
Troupeau égaré, ouais, j’roule en roue libre (j'roue en roue libre)
Pas de retour, tout retourne dans l’oubli
Pas dans les clous, non j’ai coupé à travers le champ des possibles
Étoile de jour, étoile de nuit, hey, éclat de vie, hey
J’suis là depuis, l’sourire solaire et larme de pluie, hey
J’ai pas d’devise, la liberté, un art de vivre, hey (hey, hey)
Tant qu’on est vivant, on essaiera (on est vivant, on essaiera)
Et parce que Dieu nous a fait libres (et parce que Dieu nous a fait libres)
Enfant d’la Terre, pas d’Babylone, les lois des hommes ne sont pas miennes
J’incarne mon propre élan de vie (j'incarne mon propre élan de vie)
Tant qu’on est vivant on essaiera (on est vivant, on essaiera)
Et parce que Dieu nous a fait vibrer (et parce que Dieu nous a fait vibrer)
Humanité humaine, humanité vivante
N’a pas peur de la liberté
Dis-leur qu’on a pas peur d'être libres, oiseau de grand ciel à l’heure festive
Pouvoir malveillant, qu’orchestrent-ils, peuple intolérant, mauvaise team
Impérialisme haut débit, les bourreaux font des horreurs
Les bourreaux jouent les sauveurs, incarnent le déshonneur en toute modestie
(l'échec est collectif)
Fugueuse n’a jamais rêvé de sommets (non, non, non)
J’ai toujours dû me sauver pour me sauver
Chaque jour que je fais, je vais là où mon cœur me dit devrait
Et s’il le faut je m’indignerai
Étoile de jour, étoile de nuit, hey, éclat de vie, hey
J’suis là depuis sourire solaire et larme de pluie, hey
J’ai pas d’devise, la liberté, un art de vivre, hey (hey, hey)
Tant qu’on est vivant, on essaiera (on est vivant, on essaiera)
Et parce que Dieu nous a fait libres (et parce que Dieu nous a fait libres)
Enfant d’la Terre, pas d’Babylone, les lois des hommes ne sont pas miennes
J’incarne mon propre élan de vie (j'incarne mon propre élan de vie)
Tant qu’on est vivant on essaiera (on est vivant, on essaiera)
Et parce que Dieu nous a fait vibrer (et parce que Dieu nous a fait vibrer)
Humanité humaine, humanité vivante
N’a pas peur de la liberté
On dirait qu’ils nous en veulent, car on a pas peur d'être libres
Ils ont peur de la liberté, ils ont peur de la liberté
On dirait qu’ils nous en veulent, car on a pas peur d'être nous-mêmes
Pas confiance en ceux qui gouvernent, pour de vrai, pas pour vous plaire
En direct de l’asphyxie, Arkana Keny
Sembra che siano arrabbiati con noi perché non abbiamo paura di essere liberi
Hanno paura della libertà, hanno paura della libertà
Sembra che siano arrabbiati con noi perché non abbiamo paura di essere noi stessi
Non fidarti di chi governa, davvero, per non farti piacere
Non ho scelto la strada più facile, cerco l'essenza e non l'artificio
Oh sì, ci sto, colibrì, non è di qui
La piuma connessa all'invisibile, lo slancio della vita è infinita
Libero nello spirito, libero, lo spirito si proietta e non ha limiti
Sembra che non mi importi (non mi interessa)
Mandria perduta, sì, sto costeggiando (sto costeggiando)
Nessun ritorno, tutto torna nell'oblio
Non nelle unghie, no ho attraversato il regno delle possibilità
Stella del giorno, stella della notte, ehi, scoppio di vita, ehi
Sono qui da allora, il sorriso solare e la lacrima, ehi
Non ho un motto, la libertà, un'arte di vivere, ehi (ehi, ehi)
Finché siamo vivi, ci proveremo (siamo vivi, ci proveremo)
E perché Dio ci ha resi liberi (e perché Dio ci ha resi liberi)
Figlio della Terra, non di Babilonia, le leggi degli uomini non sono mie
Incarno il mio slancio di vita (incarno il mio slancio di vita)
Finché siamo vivi ci proveremo (siamo vivi, ci proveremo)
E perché Dio ci ha fatto vibrare (e perché Dio ci ha fatto vibrare)
Umanità umana, umanità vivente
Non aver paura della libertà
Digli che non abbiamo paura di essere liberi, uccello del cielo alto all'ora della festa
Potere malevolo, cosa stanno orchestrando, persone intolleranti, pessima squadra
Imperialismo a banda larga, i carnefici provocano orrori
I carnefici interpretano i salvatori, incarnano il disonore in tutta modestia
(il fallimento è collettivo)
Runaway non ha mai sognato altezze (no, no, no)
Ho sempre dovuto correre per correre
Ogni giorno che lo faccio, vado dove il mio cuore mi dice che dovrebbe
E se necessario mi indignarò
Stella del giorno, stella della notte, ehi, scoppio di vita, ehi
Sono qui dal sorriso solare e lacrima, ehi
Non ho un motto, la libertà, un'arte di vivere, ehi (ehi, ehi)
Finché siamo vivi, ci proveremo (siamo vivi, ci proveremo)
E perché Dio ci ha resi liberi (e perché Dio ci ha resi liberi)
Figlio della Terra, non di Babilonia, le leggi degli uomini non sono mie
Incarno il mio slancio di vita (incarno il mio slancio di vita)
Finché siamo vivi ci proveremo (siamo vivi, ci proveremo)
E perché Dio ci ha fatto vibrare (e perché Dio ci ha fatto vibrare)
Umanità umana, umanità vivente
Non aver paura della libertà
Sembra che siano arrabbiati con noi perché non abbiamo paura di essere liberi
Hanno paura della libertà, hanno paura della libertà
Sembra che siano arrabbiati con noi perché non abbiamo paura di essere noi stessi
Non fidarti di chi governa, davvero, per non farti piacere
In diretta da Asfissia, Arkana Keny
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi