Les miens - Kery James
С переводом

Les miens - Kery James

Альбом
Ma verité
Год
2005
Язык
`francese`
Длительность
345230

Di seguito il testo della canzone Les miens , artista - Kery James con traduzione

Testo " Les miens "

Testo originale con traduzione

Les miens

Kery James

Оригинальный текст

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Les miens, Arabes et Noirs pour la plupart d’entre eux

J’ai grandi parmi eux, je connais leur histoire

Dans l’oubli de moi-même j'écris leurs mémoires

J’les aime, j’te prie d’y croire

J’ai tant chanté leurs souffrances

Eux, ces Français pourtant étrangers en France

Je n’ignore pas que profonde est leur déchirure

La mienne, je tente de soigner par l'écriture

Bien sûr que j’ai en moi une part d’eux

Bien que j'étouffe cette rage qu’ils cultivent en banlieue

Et c’est toujours de la tristesse que tu peux lire dans mes yeux

Et tant de tendresse qui se manifeste de mes vœux

Envers ces habitants des quartiers, banlieues, cités

Trop cités, qu’on a souhaité lier à l’insécurité

Leur différence naît dans le regard des autres

Parfois conséquence: la violence et autre

J’viens de la banlieue, une France à part

Et y’a pas que la distance qui nous sépare

La cité a ses codes, son langage, son silence, ses modes

Ses méthodes et sa lecture de monde

Lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

C’est vrai que parmi les miens il y a des dealers, des tueurs et des braqueurs

Des crapuleux mais aussi des durs au grand cœur

Des étudiants, des patrons et des sportifs

Y’a, des innocents et des fautifs

Nos rues sont pleines de talents cachés

Transformés en talents gâchés

Sous-estimant la valeur du temps

Je me pose une question: «Les miens sont-ils naïfs ou inconscients ?»

Lorsque l’envie domine leur raison

Je vois les miens en vie, mais en prison

De toute façon, mêmes libres, ils se sentent comme prisonniers

Rejettent le bon sens comme un fou que t’essaies de raisonner

Torturés par les regrets

J’crois que les miens pleurent mais en secret

Ils sont si loin qu’ils n’arrivent plus à revenir;

C’qu’ils voudraient être, ils n’arrivent plus à l’devenir

Ils refusent un avenir sans oseille

Souvent victimes d’une adolescence sans modèle

En bas des tours, le temps leur échappe, leurs vies se consument

Splif au bec, regard noir, avenir confus

Et certains tapent dans la coke

Mais la plupart t’diront que c’est jamais eux mais les autres

Combien des miens ne sont pas c’qu’ils voulaient être

Ne font pas ce qu’ils voulaient faire, ne vivent pas ce qu’ils voulaient vivre

Ils se croient condamnés à l'échec

L’inégalité sociale comme prétexte

En fait, la délinquance, un héritage maudit

Que les plus vieux leur lèguent depuis leur plus jeune âge

Alors combien peuvent s’en sortir

Construire, partir

Ou alors partir pour construire

Pour revenir, pour reconstruire et instruire les nôtres?

Lèvent leurs mains

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains

Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains

Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains

Lèvent leurs mains

Ça me tue de voir les miens s’entretuer

Tirer, tuer, trop s’y sont habitués

Pourtant nos histoires sont les mêmes

Et quand on se fait face

On est comme face à face à nous-mêmes

On a la rage pour les mêmes raisons

On subit les mêmes exclusions

Reclus dans les mêmes quartiers, enfermés dans les mêmes prisons

Nos parents ont fait preuve du même courage

Nous aiment du même amour alors pourquoi tu me dévisages?

Tandis que les médias nous salissent, que certains nous trahissent

Complotent, rêvent en secret que la France nous bannisse

Dans leur bouche, avant, on était tous des voleurs

Maintenant, dans leurs reportages on est tous des violeurs

On violerait nos sœurs à plusieurs

On y verrait une justice, une fierté, un honneur

Tu sais ce qu’ils se disent, normal pour des extrémistes en puissance

La haine succède à la peur et eux veulent faire flipper la France

Frangin, lève ta main si t’as une sœur et que tu la respectes

Lève ta main si t’as un frère et qu’il te respecte

Lève ta main si t’es conscient que la cité peut être un drame

Que tu sois un homme ou une femme

Lèvent leurs mains

Et tous les gens des cités lèvent leurs mains

Et tous les enfants d’immigrés lèvent leurs mains

Et tous les gens des quartiers chauds lèvent leurs mains

Et tous les gens des ghettos lèvent leurs mains

Et tous les fils de prolétaires lèvent leurs mains

Tous ceux qui se sentent solidaires lèvent leurs mains

Et tous ceux de la France d’en bas lèvent leurs mains

Lèvent leurs mains

Celle-ci c’est pour tous les gens des quartiers, banlieues, cités qu’on a

souhaité lier à l’insécurité

Afrique du Nord, du Sud, Antilles, Europe, espagnols, portugais

La misère n’a pas de couleur

Au royaume des rêves brisés, des cœurs brisés

Des sentiments maîtrisés

Quand ils ne sont pas méprisés

Ton sens de la survie doit y être aiguisé

C’est en rage, que les faiblesses sont déguisées

Les miens n’en n’ont pas l’air, mais ils sont épuisés

Les miens, je vais les représenter jusqu’au dernier

Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius France

Перевод песни

E tutta la gente delle città alza la mano

E tutti i bambini immigrati alzano la mano

E tutte le persone nei quartieri a luci rosse alzano le mani

E tutte le persone nei ghetti alzano la mano

I miei, arabi e neri per la maggior parte

Sono cresciuto tra loro, conosco la loro storia

Nell'oblio di me stesso scrivo le loro memorie

Li amo, per favore credeteci

Ho cantato così tante delle loro sofferenze

Loro, questi francesi ma stranieri in Francia

So quanto è profonda la loro lacrima

Mio, cerco di curare scrivendo

Naturalmente ho una parte di loro in me

Anche se soffoca questa rabbia, coltivano nei sobborghi

Ed è sempre tristezza che puoi leggere nei miei occhi

E tanta tenerezza manifestando i miei desideri

Verso questi abitanti dei quartieri, delle periferie, delle città

Troppe citazioni, che volevamo collegare all'insicurezza

La loro differenza nasce nello sguardo degli altri

A volte conseguenza: violenza e altro

Vengo dalla periferia, una Francia a parte

E non è solo la distanza che ci separa

La città ha i suoi codici, il suo linguaggio, i suoi silenzi, i suoi modi

I suoi metodi e la sua lettura del mondo

alzi la mano

E tutti i bambini immigrati alzano la mano

E tutte le persone nei quartieri a luci rosse alzano le mani

E tutte le persone nei ghetti alzano la mano

È vero che tra la mia gente ci sono spacciatori, assassini e rapinatori

Cattivo ma anche duro con un grande cuore

Studenti, capi e atleti

Ci sono innocenti e colpevoli

Le nostre strade sono piene di talenti nascosti

Trasformati in talenti sprecati

Sottovalutare il valore del tempo

Mi pongo una domanda: "I miei sono ingenui o ignari?"

Quando l'invidia domina la loro ragione

Vedo il mio vivo, ma in prigione

Comunque, anche liberi, si sentono prigionieri

Rifiuta il buon senso come un pazzo che cerchi di ragionare

Torturato dai rimpianti

Penso che i miei stiano piangendo ma di nascosto

Sono così lontani che non possono tornare;

Quello che vorrebbero essere, non possono più diventarlo

Rifiutano un futuro inarrestabile

Spesso vittime di un'adolescenza senza un modello

In fondo alle torri, il tempo sfugge loro, le loro vite si consumano

Splif nel becco, bagliore, futuro confuso

E un po' di coca cola

Ma la maggior parte ti dirà che non sono mai loro ma gli altri

Quanti dei miei non sono quello che volevano essere

Non fare quello che volevano fare, non vivere quello che volevano vivere

Pensano di essere destinati a fallire

La disuguaglianza sociale come pretesto

In effetti, la delinquenza, un'eredità maledetta

Che i più anziani li trasmettano fin dalla più tenera età

Quindi quanti possono cavarsela

Costruisci, parti

O lascia costruire

Per tornare, per ricostruire ed educare i nostri?

alzi la mano

E tutta la gente delle città alza la mano

E tutti i bambini immigrati alzano la mano

E tutte le persone nei quartieri a luci rosse alzano le mani

E tutte le persone nei ghetti alzano la mano

E tutti i figli dei proletari alzano la mano

Tutti coloro che sentono solidarietà alzino la mano

E tutti quelli di Francia di sotto alzino la mano

alzi la mano

Mi uccide vedere la mia gente uccidersi a vicenda

Spara, uccidi, troppi si sono abituati

Eppure le nostre storie sono le stesse

E quando ci affrontiamo

Siamo come faccia a faccia con noi stessi

Ci arrabbiamo per gli stessi motivi

Affrontiamo le stesse esclusioni

Rinchiusi negli stessi alloggi, rinchiusi nelle stesse prigioni

I nostri genitori hanno mostrato lo stesso coraggio

Amaci con lo stesso amore, quindi perché mi fissi?

Mentre i media ci diffamano, alcuni ci tradiscono

Trama, sogna di nascosto che la Francia ci bandisca

Nella loro bocca, prima, eravamo tutti ladri

Ora nei loro rapporti siamo tutti stupratori

Avremmo violentato le nostre sorelle insieme

Sarebbe visto come giustizia, orgoglio, onore

Sai cosa si dice, normale per aspiranti estremisti

L'odio prende il posto della paura e vogliono spaventare la Francia

Fratello, alzi la mano se hai una sorella e la rispetti

Alzi la mano chi ha un fratello e lui ti rispetta

Alzi la mano chi sa che la città può essere un dramma

Che tu sia un uomo o una donna

alzi la mano

E tutta la gente delle città alza la mano

E tutti i bambini immigrati alzano la mano

E tutte le persone nei quartieri a luci rosse alzano le mani

E tutte le persone nei ghetti alzano la mano

E tutti i figli dei proletari alzano la mano

Tutti coloro che sentono solidarietà alzino la mano

E tutti quelli di Francia di sotto alzino la mano

alzi la mano

Questo è per tutte le persone dei quartieri, delle periferie, delle città che abbiamo

voleva collegare all'insicurezza

Nord Africa, Sud Africa, Indie occidentali, Europa, spagnolo, portoghese

La miseria non ha colore

Nel regno dei sogni infranti, dei cuori infranti

Sentimenti controllati

Quando non sono disprezzati

Il tuo senso di sopravvivenza deve essere acuito lì

È in collera, le debolezze sono mascherate

I miei non sembrano, ma sono esauriti

Mio, li rappresenterò fino all'ultimo

Testi scritti e spiegati dalla community di RapGenius France

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi