Di seguito il testo della canzone Дети проходных дворов , artista - КИНО con traduzione
Testo originale con traduzione
КИНО
Я знаю, что если ночь, должно быть темно…
А если утро, должен быть свет.
Так было всегда и будет много лет,
И это закон…
И дети проходных дворов знают, что это так…
Я знаю, что если зима, должен быть снег,
А если лето, должно быть солнце.
И я это знаю, я об этом пою
И надеюсь на то, что
Дети проходных дворов услышат меня…
Есть два цвета: черный и белый,
А есть оттенки, которых больше,
Но нам нет никакого дела
До тех, кто черный, кто белый.
Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет
So che se è notte, deve essere buio...
E se è mattina, dovrebbe esserci luce.
Così è sempre stato e sarà per molti anni,
E questa è la legge...
E i bambini dei cantieri di passaggio sanno che è così...
So che se è inverno ci deve essere la neve,
E se è estate, dovrebbe esserci il sole.
E lo so, ne canto
E lo spero
I bambini dei passi di passaggio mi sentiranno...
Ci sono due colori: bianco e nero,
E ci sono sfumature che sono di più
Ma non ci interessa
A quelli che sono neri, che sono bianchi.
Noi, i figli dei corridoi, troveremo il nostro colore
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi