Дети проходных дворов - КИНО
С переводом

Дети проходных дворов - КИНО

  • Альбом: Легенда

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 1:46

Di seguito il testo della canzone Дети проходных дворов , artista - КИНО con traduzione

Testo " Дети проходных дворов "

Testo originale con traduzione

Дети проходных дворов

КИНО

Оригинальный текст

Я знаю, что если ночь, должно быть темно…

А если утро, должен быть свет.

Так было всегда и будет много лет,

И это закон…

И дети проходных дворов знают, что это так…

Я знаю, что если зима, должен быть снег,

А если лето, должно быть солнце.

И я это знаю, я об этом пою

И надеюсь на то, что

Дети проходных дворов услышат меня…

Есть два цвета: черный и белый,

А есть оттенки, которых больше,

Но нам нет никакого дела

До тех, кто черный, кто белый.

Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет

Перевод песни

So che se è notte, deve essere buio...

E se è mattina, dovrebbe esserci luce.

Così è sempre stato e sarà per molti anni,

E questa è la legge...

E i bambini dei cantieri di passaggio sanno che è così...

So che se è inverno ci deve essere la neve,

E se è estate, dovrebbe esserci il sole.

E lo so, ne canto

E lo spero

I bambini dei passi di passaggio mi sentiranno...

Ci sono due colori: bianco e nero,

E ci sono sfumature che sono di più

Ma non ci interessa

A quelli che sono neri, che sono bianchi.

Noi, i figli dei corridoi, troveremo il nostro colore

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi