Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber
С переводом

Dover Beach - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber

Альбом
This Other Eden: A Landscape of English Poetry and Song
Год
2015
Язык
`Inglese`
Длительность
466860

Di seguito il testo della canzone Dover Beach , artista - Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber con traduzione

Testo " Dover Beach "

Testo originale con traduzione

Dover Beach

Kitty Whately, Joseph Middleton, Samuel Barber

Оригинальный текст

The sea is calm to-night

The tide is full, the moon lies fair

Upon the straits;

on the French coast, the light

Gleams and is gone;

the cliffs of England stand

Glimmering and vast, out in the tranquil bay

Come to the window, sweet is the night-air!

Only, from the long line of spray

Where the sea meets the moon-blanched sand

Listen!

you hear the grating roar

Of pebbles which the waves draw back, and fling

At their return, up the high strand

Begin and cease, and then again begin

With tremulous cadence slow, and bring

The eternal note of sadness in

Sophocles long ago

Heard it on the Ægean, and it brought

Into his mind the turbid ebb and flow

Of human misery: we

Find also in the sound a thought

Hearing it by this distant northern sea

The sea of faith

Was once, too, at the full, and round earth’s shore

Lay like the folds of a bright girdle furled

But now I only hear

Its melancholy, long, withdrawing roar

Retreating, to the breath

Of the night-wind, down the vast edges drear

And naked shingles of the world

Перевод песни

Il mare è calmo stasera

La marea è piena, la luna è bella

Sullo stretto;

sulla costa francese, la luce

Brilla ed è sparito;

le scogliere dell'Inghilterra stanno

Luccicante e vasto, nella baia tranquilla

Vieni alla finestra, dolce è l'aria notturna!

Solo, dalla lunga linea di spruzzatura

Dove il mare incontra la sabbia sbiancata dalla luna

Ascoltare!

senti il ​​ruggito della grata

Di sassi che le onde tirano indietro e scagliano

Al loro ritorno, su per il filone alto

Inizia e cessa, e poi ricomincia

Con cadenza tremula lenta, e porta

L'eterna nota di tristezza in

Sofocle tanto tempo fa

L'ho sentito sull'Egeo e l'ha portato

Nella sua mente il torbido flusso e riflusso

Della miseria umana: noi

Trova anche nel suono un pensiero

Sentendolo da questo lontano mare del nord

Il mare della fede

Era anche una volta, sulla riva piena e rotonda della terra

Giace come le pieghe di una cintura luminosa avvolta

Ma ora sento solo

Il suo ruggito malinconico, lungo, ritraente

In ritirata, fino al respiro

Del vento notturno, giù per i vasti bordi tetri

E le scandole nude del mondo

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi