Kara Gün - Taladro
С переводом

Kara Gün - Taladro

  • Год: 2020
  • Длительность: 3:17

Di seguito il testo della canzone Kara Gün , artista - Taladro con traduzione

Testo " Kara Gün "

Testo originale con traduzione

Kara Gün

Taladro

Оригинальный текст

Kara Gün

Al bu kalbimi ki aldın işte parçala

Ellerinde gençliğim durma harca lan

Hangi hayatımdan bahsediyorsun nerde ha?

Sen değil miydin ümit verip sonra terk edip giden?

Kar beyazı gibi lekesizdi aşkım su kadar net

Sen, aydınlık ve karanlığın arasındaki bir set

Hayır mısın?

şer mi?

bela mı?

lütuf mu?

Susma cevap ver güneş misin?

kutup mu?

Hangi sözle anlatılırsın ki izahın yok

Tarif edecek hiçbir şey yok

Hayal misin?

gerçek mi?

yaşım mı?

ölüm mü?

Öyle zor ki seni anlamak kurtuluş mu?

zulüm mü?

Heves değildin takıntı hiç değil

Önce heyecan oldun sonra kalbimin çarpıntısı

Sayende kaybettim kendimi gören var mı?

Neredeyim duyan var mı?

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Düştüysen dara, numaram aynı tatlım ara

Senin ne kalbin yara, ne göz altların kara

Merhametin, usulün, namusun ve gençliğin

Hatta geçtiğin bütün yollar hep para

Bu yüzden mevzu koptu geçmişimizde

Bu yüzden serin kanlıyız, bu yüzden tecrübe bizde

Kalbimiz temizdi, sevdiğimizde

Ama sayende küf oldu tüm gençliğimizde (gel izle)

Ellerim kan, geceler yaş

Beyniniz fazlaca dar

Ne badireler hatta ne katiller var

Söyle kafanda ne planlar ne dünyalar var?

(gel izle)

Kalbi tam acıtan nesi?

Sayemde buradasın, sence sen nesin?

Pişmanlık bir kalbin çok güvenmesi

Sanma döneriz artık

Ölüyüz, varsın dünya dönmesin

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Перевод песни

Kara Gun

Al bu kalbimi ki aldin iste parçala

Ellerinde gençliğim durma harca lan

Hangi hayatımdan bahsediyorsun nerd ah?

Sen değil miydin ümit verip sonra terk edip giden?

Kar beyazı gibi lekesizdi aşkım su kadar net

Sen, aydınlık ve karanlığın arasındaki bir set

Hayır misın?

Se mi?

bela mi?

lütuf mu?

Susma cevap ver güneş misin?

kutup mu?

Hangi sözle anlatılırsın ki izahın yok

Tarif edecek hiçbir şey yok

Hayal misin?

Gerçek mi?

yaşım mi?

ölüm mu?

Oyle zor ki seni anlamak kurtuluş mu?

zulüm mu?

Heves değildin takıntı hiç değil

Una volta heyecan oldun sonra kalbimin çarpıntısı

Sayende kaybettim kendimi gören var mi?

Neredeyim duyan var mi?

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara gunüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara gunüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Düştüysen dara, numaram aynı tatlım ara

Senin ne kalbin yara, ne göz altların kara

Merhametin, usulün, namusun ve gençliğin

Hatta geçtiğin bütün yollar hep par

Bu yüzden mevzu koptu geçmişimizde

Bu yüzden serin kanlıyız, bu yüzden tecrübe bizde

Kalbimiz temizdi, sevdiğimizde

Ama sayende küf oldu tüm gençliğimizde (gel izle)

Ellerim kan, geceler yaş

Beyniniz fazlaca dar

Ne badireler hatta ne katiller var

Söyle kafanda ne planlar ne dünyalar var?

(gel izle)

Kalbi tam acıtan nesi?

Sayemde buradasın, sence sen nesin?

Pişmanlık bir kalbin çok güvenmesi

Sanma döneriz artık

Ölüyüz, varsin dünya dönmesin

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara gunüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara gunüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi