Я бреду по бездорожью - Константин Никольский
С переводом

Я бреду по бездорожью - Константин Никольский

  • Альбом: Мне только снится жизнь моя

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 5:44

Di seguito il testo della canzone Я бреду по бездорожью , artista - Константин Никольский con traduzione

Testo " Я бреду по бездорожью "

Testo originale con traduzione

Я бреду по бездорожью

Константин Никольский

Оригинальный текст

Я бреду по бездорожью, мысли рвутся как в бреду,

Каждый шаг неосторожный мне из радости в беду,

Будто в плен, или на волю должен долю выбрать я,

Чьей судьбы, любви и боли мне откроются края.

Время тянется на встречу, хочет вновь сыграть в игру,

Увлекая мир беспечный в новый путь, как в новый круг,

Кто-то манит песней смутной, как в былые дни — точь-в-точь,

Яркий мир огней беспутных, то-ли в утро, то-ли в ночь.

Жизнь любую рифму ловит нестареющим пером,

И колдуют в полуслове правда с ложью, зло с добром,

Вечно душу мне тревожат тайны скомканных страниц,

Бездорожье, бездорожье… Без исхода, без границ.

Кто отступит, кто решится, день придет, прольется в свет —

Кто был прав, а кто ошибся, кто прозрел, а кто ослеп…

На крутом и скользком склоне впереди лежащих лет

Вдруг споткнусь на полуслове, упаду или нет,

И неведомые дали снова празднуют печаль,

И в конце, как и в начале: Здравствуй радость и прощай!

Перевод песни

Vago fuori strada, i pensieri sono lacerati come in delirio,

Ogni passo negligente verso di me dalla gioia al problema,

Come se in cattività, oa volontà, dovessi scegliere una quota,

Il cui destino, amore e dolore mi apriranno i confini.

Il tempo si allunga per un incontro, vuole giocare di nuovo,

Trascinando il mondo negligente in un nuovo percorso, come in un nuovo cerchio,

Qualcuno fa un cenno con una vaga canzone, come ai vecchi tempi - esattamente lo stesso,

Un mondo luminoso di luci dissolute, sia al mattino che alla sera.

La vita prende ogni rima con una penna senza età,

E evocano in una mezza parola la verità con la menzogna, il male con il bene,

Per sempre la mia anima è turbata dai segreti delle pagine accartocciate,

Fuoristrada, fuoristrada... Senza esito, senza confini.

Chi si ritirerà, chi oserà, verrà il giorno, gettato nella luce -

Chi aveva ragione e chi aveva torto, chi ricevette la vista e chi era cieco...

Sul pendio ripido e scivoloso degli anni a venire

Improvvisamente inciampo a metà frase, cado o no,

E distanze sconosciute celebrano ancora la tristezza,

E alla fine, come all'inizio: Ciao gioia e arrivederci!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi