Di seguito il testo della canzone Зеркало мира , artista - Константин Никольский con traduzione
Testo originale con traduzione
Константин Никольский
Сущность явлений, и лет вереница,
Лица друзей, и маски врагов,
Ясно видны и не могут укрыться
От взора поэта — владельца веков.
Свет дальних звезд и начало рассвета,
Жизни секреты и тайны любви,
В миг вдохновения солнцем согретый —
Все отражается в душах поэта —
В зеркале мира…
В зеркале мира видно кто и как жил.
Видно кто в песню неправду вложил.
Видно, кто хочет чтоб все было ночь.
Видно я должен людям помочь.
Зеркало мира есть у меня.
Хочешь взглянуть — так не бойся огня.
Этот огонь воспоет моя лира.
Пусь люди знают — есть добрая сила
В зеркале мира…
Новое утро — добрая весть.
Доброе утро — новая песня.
Ясен мой путь и послушна мне лира.
Голос поэта снова зовет вас заглянуть
В зеркало мира…
L'essenza dei fenomeni, e una serie di anni,
Volti di amici e maschere di nemici
Chiaramente visibile e non può nascondersi
Dallo sguardo del poeta - il proprietario di secoli.
La luce delle stelle lontane e l'inizio dell'alba,
I segreti della vita e i misteri dell'amore,
In un momento di ispirazione scaldato dal sole -
Tutto si riflette nelle anime del poeta -
Nello specchio del mondo...
Nello specchio del mondo si può vedere chi ha vissuto e come.
È chiaro chi ha mentito nella canzone.
Si può vedere chi vuole che tutto sia di notte.
A quanto pare devo aiutare le persone.
Ho uno specchio del mondo.
Se vuoi dare un'occhiata, non aver paura del fuoco.
Questo fuoco sarà cantato dalla mia lira.
Fai sapere alla gente che c'è un buon potere
Nello specchio del mondo...
Il nuovo mattino è una buona notizia.
buongiorno nuova canzone
Il mio cammino è chiaro e la lira mi obbedisce.
La voce del poeta ti chiama di nuovo a guardare
Nello specchio del mondo...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi