Sumussa Hämärän Aamun - Korpiklaani
С переводом

Sumussa Hämärän Aamun - Korpiklaani

Год
2012
Язык
`Finlandese (Suomi)`
Длительность
379660

Di seguito il testo della canzone Sumussa Hämärän Aamun , artista - Korpiklaani con traduzione

Testo " Sumussa Hämärän Aamun "

Testo originale con traduzione

Sumussa Hämärän Aamun

Korpiklaani

Оригинальный текст

Aikaan aamun niin hämärän

Laskee harson pellon päälle.

Pellon yllä hento usva

Näyttää Tuonelta tulijat.

Vaeltelee kuultavina

Sijattomat sielut tuolla

Utuisella pellon päällä,

Sumussa hämärän aamun.

Älä eksy usvan alle,

Ei Tuonen tiet ole kevyet.

Ututyttö, Terhenneiti

Älä piilota pientä lasta.

On pellon sylissä kylmä

Aamu usvaisen elämän.

Ei linnut ole herillä,

Ei Päivätär päivää näytä.

On hiljaista niin kuin yöllä,

Vaikka aamu on käsillä.

Kuuletko tuon kurjen laulun,

Se laulu on Terhenneidin.

Hento on sumuinen harso,

Honnompi on usvan ääni,

Hennoin kaikista utuinen

Ututyuuö, Tuonen tuoja.

When a day so dark is dawning

It lays a veil over the field.

A frail mist above the hazy field

Shows those from the land of the dead.

Those spirits that are out of place —

There those glowing ones meander.

They are above the hazy field

In the mist of a dark morning.

Do not get lost under the mist.

The ways of death are not so light.

You hazy girl, Terhenneiti,

Do not conceal a little child.

A cold dawn of a hazy life

Is in the lap of the field.

There are not any birds awake.

Päivätär does not show the day.

Although the day is now at hand

It’s dead silent as if at night.

Do you hear the song of the crane?

That’s the song of Terhenneiti.

The hazy veil is fragile

And the sound of mist is gentle.

Ututyttö, the death’s bringer —

This hazy girl’s the frailest one.

Перевод песни

Al mattino così al tramonto

Mette la garza sul campo.

Una leggera nebbia sopra il campo

Sembrano i nuovi arrivati.

Vaga in modo udibile

Sostituisci le anime laggiù

In un campo nebbioso,

Nella nebbia di una mattina buia.

Non perderti nella nebbia,

No, le strade non sono facili.

Padrona, incinta

Non nascondere un bambino piccolo.

Fa freddo in grembo al campo

Mattina di una vita nebbiosa.

Nessun uccello è sveglio,

Nessuno spettacolo dei giorni del diario.

È tranquillo come di notte,

Anche se la mattina è alle porte.

Senti quella canzone miserabile,

Quella canzone è Terhenneidin.

Sottile è una garza nebbiosa,

Il suono della nebbia sta peggiorando,

Il più delicato di tutti i nebbiosi

Ututyuuö, Tuonen imoja.

Quando un giorno così buio sta sorgendo

Stende un velo sul campo.

Una nebbia fragile sopra il campo nebbioso

Mostra quelli della terra dei morti.

Quegli spiriti che sono fuori posto -

Là serpeggiano quelli luminosi.

Sono al di sopra del campo nebbioso

Nella nebbia di una mattina buia.

Non perderti nella nebbia.

Le vie della morte non sono così leggere.

Ragazza confusa, incinta,

Non nascondere un bambino piccolo.

La fredda alba di una vita nebbiosa

È in grembo al campo.

Non ci sono uccelli svegli.

Il giorno non mostra il giorno.

Anche se il giorno è ormai vicino

È silenzioso come di notte.

Senti il ​​canto della gru?

Questa è la canzone di Terhenneiti.

Il velo velato è fragile

E il suono della nebbia è gentile.

Mud Girl, la portatrice della morte -

Questa ragazza confusa è la più fragile.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi