Di seguito il testo della canzone Добрый вечер , artista - Лариса Мондрус con traduzione
Testo originale con traduzione
Лариса Мондрус
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР-а что это значит?
Значит-день был по-доброму начат,
Значит-день был по-доброму прожит.
Он умножит счастливые дни.
Он принес нам хорошие вести,
Подарил нам улыбки и песни.
Мы как друга его проводили
И уже зажигает огни
Добрый город,
Добрый город,
Добрый город зажигает огни.
ДОБРЫЙ ГОРОД-а что это значит?
Значит в городе дети не плачут,
Значит мирное небо над нами
И шумит на бульварах листва…
Он годами хотя и не молод,
Но душой он молод наш город-
Добрым людям, распахнутый настежь!
Добрый город-родная Москва.
(Хотя, я думаю, что каждый из
нас может сказать так же о своем
родном городе.
И не важно
большой он или маленький)
А.Галич и Б. Ласкан
из к/ф «Дайте жалобную книгу»
BUONA SERA - cosa significa?
Quindi la giornata è iniziata bene
Quindi la giornata è stata ben spesa.
Moltiplicherà i giorni felici.
Ci ha portato buone notizie,
Ci ha regalato sorrisi e canzoni.
Lo abbiamo visto come un amico
E già accende i fuochi
buona città,
buona città,
Buone luci della città incendi.
BUONA CITTÀ - cosa significa?
Così in città i bambini non piangono,
Significa un cielo pacifico sopra di noi
E il fogliame fruscia sui viali...
Sebbene non sia giovane da anni,
Ma nell'anima è giovane la nostra città-
Brava gente, spalancata!
Buona Mosca nativa della città.
(Anche se penso che ciascuno di
può dire lo stesso di noi
città natale.
E non importa
grande o piccolo)
A. Galich e B. Laskan
dal film “Dammi un libro dei reclami”
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi