Another Day in America - Laurie Anderson
С переводом

Another Day in America - Laurie Anderson

  • Год: 2010
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 11:24

Di seguito il testo della canzone Another Day in America , artista - Laurie Anderson con traduzione

Testo " Another Day in America "

Testo originale con traduzione

Another Day in America

Laurie Anderson

Оригинальный текст

And so finally here we are, at the beginning of a whole new era.

The start of a brand new world

And now what?

How do we start?

How do we begin again?

There are some things you can simply look up, such as:

The size of Greenland, the dates of the famous 19th century rubber wars,

Persian adjectives, the composition of snow

And other things you just have to guess at

And then again today’s the day and those were the days and now these are the

days and now the clock points histrionically to noon.

Some new kind of north

And so which way do we go?

What are days for?

To wake us up, to put between the endless nights

And by the way, here’s my theory of punctuation:

Instead of a period at the end of each sentence, there should be a tiny clock

that shows you how long it took you to write that sentence

And another way to look at time is this:

There was an old married couple and they had always hated each other,

never been able to stand the sight of each other, really.

And when they were

in their nineties, they finally got divorced.

And people said «Why did you wait

so long?

Why didn’t you do this a whole lot earlier?»

And they said «Well,

we wanted to wait until the children died.»

Ah, America.

And yes, that will be America;

a whole new place just waiting to

happen.

Broken-up parking lots, rotten dumps, speedballs, accidents and

hesitations, things left behind.

Styrofoam, computer chips…

And Jim and John, oh, they were there, And Carol, too.

Her hair pinned up in

that weird beehive way she loved so much, and Greg and Phil, moving at the pace

of summer

And Uncle Al, who screamed all night in the attic.

Yes, something happened to

him in the war, they said, over in France, and France had become something they

never mentioned, something dangerous

Yeah, some were sad to see those days disappear.

The flea markets and their

smells, the war

All the old belongings strewn out on the sidewalks, mildewed clothes and old

resentments and ragged record jackets

And ah, these days.

Oh, these days

What are days for?

To wake us up, to put between the endless nights

And meanwhile all over town, checks are bouncing and accounts are being

automatically closed, passwords are expiring, and everyone’s counting and

comparing and predicting:

Will it be the best of times, will it be the worst of times, or will it just be

another one of those times?

Show of hands, please

And ah, this world, which like Kierkegaard said, can only be understood when

lived backwards.

Which would entail an incredible amount of planning and

confusion

And then there are those big questions always in the back of your mind.

Things like:

Are those two people over there actually my real parents?

Should I get a second Prius?

And you, you who can be silent in four languages:

Your silence will be considered your consent

Oh but those were the days before the audience, and what the audience wanted,

and what the audience said it wanted

And you know the reason I really love the stars is that we cannot hurt them.

We can’t burn them or melt them or make them overflow.

We can’t flood them or

blow them up or burn them out

But we are reaching for them

We are reaching for them

Some say our empire is passing, as all empires do

And others haven’t a clue what time it is or where it goes or even where the

clock is

And oh, the majesty of dreams.

An unstoppable train.

Different colored

wonderlands, freedom of speech and sex with strangers

Dear old God: May I call you old?

And may I ask: Who are these people?

Ah, America.

We saw it.

We tipped it over, and then, we sold it.

These are the things I whisper softly to my dolls, those heartless little

thugs dressed in calico kilts and jaunty hats, and their perpetual white toothy

smiles

And oh, my brothers.

And oh, my sisters.

What are days for?

Days are where we live.

They flow and then they flow.

They come, they fade,

they go and they go.

No way to know exactly when they start or when their time

is up

Oh, another day, another dime

Another day in America

Another day, another dollar

Another day in America

And all my brothers.

And all my long lost sisters

How do we begin again?

How do we begin?

Перевод песни

E così finalmente eccoci qui, all'inizio di una nuova era.

L'inizio di un mondo nuovo di zecca

E adesso?

Come iniziamo ?

Come ricominciamo?

Ci sono alcune cose che puoi semplicemente cercare, come ad esempio:

Le dimensioni della Groenlandia, le date delle famose guerre della gomma del XIX secolo,

Aggettivi persiani, la composizione della neve

E altre cose su cui devi solo indovinare

E poi di nuovo oggi è il giorno e quelli erano i giorni e ora questi sono i

giorni e ora l'orologio indica istrionicamente a mezzogiorno.

Un nuovo tipo di nord

E allora, da che parte andiamo?

A cosa servono i giorni?

Per svegliarci , per mettere tra le notti interminabili

E a proposito, ecco la mia teoria della punteggiatura:

Invece di un punto alla fine di ogni frase, dovrebbe esserci un orologio minuscolo

che ti mostra quanto tempo hai impiegato per scrivere quella frase

E un altro modo per guardare il tempo è questo:

C'era una vecchia coppia sposata e si erano sempre odiati,

non sono mai stati in grado di sopportarsi di vista, davvero.

E quando lo erano

a novant'anni, hanno finalmente divorziato.

E la gente diceva «Perché hai aspettato

così lungo?

Perché non l'hai fatto molto prima?»

E loro hanno detto: «Ebbene,

volevamo aspettare che i bambini morissero».

Ah, America.

E sì, quella sarà l'America;

un posto completamente nuovo che aspetta solo di

accadere.

Parcheggi sfasciati, discariche marce, speedball, incidenti e

esitazioni, cose lasciate indietro.

Polistirolo, chip per computer...

E Jim e John, oh, erano lì, e anche Carol.

I suoi capelli raccolti

quello strano modo da alveare che amava così tanto, e Greg e Phil, che si muovevano al ritmo

dell'estate

E lo zio Al, che ha urlato tutta la notte in soffitta.

Sì, è successo qualcosa

lui in guerra, dicevano, in Francia, e la Francia era diventata qualcosa di loro

mai menzionato, qualcosa di pericoloso

Sì, alcuni erano tristi nel vedere quei giorni scomparire.

I mercatini delle pulci e il loro

odori, la guerra

Tutti i vecchi averi sparpagliati sui marciapiedi, vestiti ammuffiti e vecchi

risentimenti e copertine logore dei dischi

E ah, di questi tempi.

Oh, di questi tempi

A cosa servono i giorni?

Per svegliarci , per mettere tra le notti interminabili

E intanto in tutta la città rimbalzano gli assegni e salgono i conti

chiuso automaticamente, le password stanno scadendo e tutti contano e

confrontare e prevedere:

Sarà il migliore dei tempi, sarà il peggiore dei tempi o sarà semplicemente

un'altra di quelle volte?

Alzata di mano, per favore

E ah, questo mondo, che come ha detto Kierkegaard, può essere compreso solo quando

vissuto a ritroso.

Il che comporterebbe un'incredibile quantità di pianificazione e

confusione

E poi ci sono quelle grandi domande sempre nella parte posteriore della tua mente.

Cose come:

Quelle due persone laggiù sono davvero i miei veri genitori?

Devo avere una seconda Prius?

E tu, che puoi tacere in quattro lingue:

Il tuo silenzio sarà considerato un tuo consenso

Oh ma quelli erano i giorni prima del pubblico, e ciò che il pubblico voleva,

e ciò che il pubblico ha detto di volere

E sai che il motivo per cui amo davvero le stelle è che non possiamo far loro del male.

Non possiamo bruciarli o fonderli o farli traboccare.

Non possiamo inondarli o

farli esplodere o bruciarli

Ma li stiamo raggiungendo

Li stiamo raggiungendo

Alcuni dicono che il nostro impero sta passando, come fanno tutti gli imperi

E altri non hanno idea di che ora sia o dove va o anche dove

l'orologio è

E oh, la maestosità dei sogni.

Un treno inarrestabile.

Di colore diverso

paesi delle meraviglie, libertà di parola e sesso con estranei

Caro vecchio Dio: posso chiamarti vecchio?

E posso chiedere: chi sono queste persone?

Ah, America.

Lo abbiamo visto.

L'abbiamo ribaltato e poi l'abbiamo venduto.

Queste sono le cose che sussurro piano alle mie bambole, quelle piccole senza cuore

teppisti vestiti con kilt di calicò e cappelli sbarazzini e i loro perpetui denti bianchi

sorrisi

E oh, miei fratelli.

E oh, le mie sorelle.

A cosa servono i giorni?

I giorni sono il luogo in cui viviamo.

Scorrono e poi scorrono.

Vengono, svaniscono,

vanno e vadono.

Non c'è modo di sapere esattamente quando iniziano o quando è il loro momento

è su

Oh, un altro giorno, un altro centesimo

Un altro giorno in America

Un altro giorno un altro dollaro

Un altro giorno in America

E tutti i miei fratelli.

E tutte le mie sorelle perdute da tempo

Come ricominciamo?

Come iniziamo ?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi