Tu sors souvent - Léo Ferré
С переводом

Tu sors souvent - Léo Ferré

Год
2021
Язык
`francese`
Длительность
232360

Di seguito il testo della canzone Tu sors souvent , artista - Léo Ferré con traduzione

Testo " Tu sors souvent "

Testo originale con traduzione

Tu sors souvent

Léo Ferré

Оригинальный текст

Tu sors souvent, la mer, c’est pas bon pour ta voix

Tu devrais mettre un pull, t’as bien assez d’moutons

Et puis prendre ton carrosse et puis rentrer chez toi

Trois cent mille chevaux, là-bas, disent ton nom

Tu sors souvent, la mer, fais gaffe aux inconnus

Avec leur pipe en l’air qui canarde le ciel

Et leur sarrau de fer et leurs toiles perdues

Le vent n’a rien à faire avec ces criminels

Ça s’appelle bateau et ça marche au mazout

Dès le petit matin, ça s’en met plein le trou

Ça sait pas marcher droit, ça flirte avec radar

Un espion, un poulet, un voyeur, un bavard

Tu sors souvent, la mer, à ton âge, il faut pas

Tu mets ta vague à l’air comme une fille dans les bois

Et ça donne des idées à ceux qui n’en n’ont pas

Ça se met une casquette et ça s' fout dans tes bras

Tu sors souvent, la mer, comme les filles de la rue

Qui montent sans raison avec un inconnu

Parce que c’est l’usage et qu’elles ont seize ans

Et que l’on peut faire naufrage sans avoir toutes ses dents

Ça s’appelle l’amour et ça marche au chiqué

Dès la tombée du jour, ça boucle ses paquets

Un voyage au long cours dans la rue Réaumur

C’est cinq à six minutes, et encore… C’est pas sûr !

Tu sors souvent, la mer, tu te fais les yeux bleus

Tu mets du vert parfois pour voir les amoureux

Qui regardent le creux que te fait la marée

Qui des fois s’y confondent en croyant se marrer

Tu sors souvent, la mer, mais tu n’as pas d'époux

Dans ta maison de dunes, tu nous lèches la joue

Et tu repars là-bas comme un rêve insensé

Qui toujours recommence et toujours se défait

Ça s’appelle la vie, ça marche au baratin

Ça se fout des chapeaux, des bijoux, des chagrins

Ça sort au syndicat, au ciné et, crois-moi

Ça sort et puis ça rentre faire des mômes à l’Etat

Tu sors souvent, la mer, emmène-moi avec toi.

Перевод песни

Esci spesso, il mare non fa bene alla tua voce

Dovresti metterti un maglione, hai abbastanza pecore

E poi prendi la tua carrozza e poi torna a casa

Trecentomila cavalli, là, pronuncia il tuo nome

Esci spesso, al mare, fai attenzione agli estranei

Con la loro pipa in aria che sparano al cielo

E i loro grembiuli di ferro e le loro tele perse

Il vento non ha niente a che fare con questi criminali

Si chiama barca e funziona a petrolio

Fin dal primo mattino, riempie il buco

Non sa camminare dritto, flirta con i radar

Una spia, un pollo, un voyeur, un pettegolezzo

Esci spesso, al mare, alla tua età, non dovresti

Metti la tua onda in aria come una ragazza nei boschi

E dà idee a chi non ne ha

Si mette un berretto e ti scopa tra le braccia

Esci spesso, al mare, come le ragazze della strada

Che salgono senza motivo con uno sconosciuto

Perché questa è l'usanza e loro hanno sedici anni

E puoi naufragare senza avere tutti i denti

Si chiama amore e funziona sul quid

Non appena il sole tramonta, fa le valigie

Un lungo viaggio in rue Réaumur

Sono cinque o sei minuti, e ancora... Non è sicuro!

Esci spesso, il mare, ti fai gli occhi azzurri

A volte ti metti il ​​verde per vedere gli amanti

Chi guarda il vuoto che ti fa la marea

Che a volte si confondono pensando di ridere

Esci spesso, al mare, ma non hai marito

Nella tua casa di dune ci lecchi la guancia

E torni lì come un sogno folle

Che sempre ricomincia e sempre si disfa

Si chiama vita, funziona come un discorso

Chi se ne frega di cappelli, gioielli, dolori

Viene fuori al sindacato, al cinema e, credetemi

Si spegne e poi entra per fare i bambini nello stato

Esci spesso, mare, portami con te.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi