Di seguito il testo della canzone Синеглазая морячка , artista - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова con traduzione
Testo originale con traduzione
Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
Не страшна на море качка,
Да разлука нелегка:
Синеглазая морячка
Провожала моряка.
Только волны, только ветер
Слышат тихое «Прощай!
.»
Ты одна одна на свете,
А с тобой любимый край…
Припев:
Моря далёкие,
Пути широкие,
Вперед дорогою одной
В горячем сердце друга
Всегда живёт подруга,
И за подругу сердце
Зовёт на бой.
Не смолкая хлещет вьюга,
И в тумане горизонт,
За дружком ушла подруга
Санитаркою на фронт.
Там где бой кипит суровый
От утра и до утра,
Повстречала друга снова
Синеглазая сестра.
Припев.
И они шагают рядом
В грозах яростных атак,
С боевым своим отрядом
И морячка, и моряк.
Разметал в просторах ветер
Слово горькое «Прощай…»
Потому что есть на свете
Дорогой обоим край.
Припев.
Rotolare non è terribile sul mare,
Sì, la separazione non è facile:
marinaio dagli occhi azzurri
Accompagnò il marinaio.
Solo onde, solo vento
Sentono un sommesso "arrivederci!
."
Tu sei l'unico al mondo,
E con te la tua amata terra...
Coro:
I mari sono lontani
I percorsi sono ampi
Avanti in una direzione
Nel cuore caldo di un amico
Un amico vive sempre
E per il cuore di un amico
Invita a combattere.
Una bufera di neve frusta incessantemente,
E nella nebbia l'orizzonte
Un amico è partito per un amico
Sanitario al fronte.
Dove la battaglia ribolle grave
Dal mattino al mattino
Ho incontrato di nuovo un amico
Sorella dagli occhi azzurri.
Coro.
E camminano fianco a fianco
Nei temporali di violenti attacchi,
Con la tua squadra di combattimento
Sia marinaio che marinaio.
Sparsi nelle distese del vento
La parola amara "Addio..."
Perché c'è nel mondo
Cari entrambi i bordi.
Coro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi