L'horloge - Les Cowboys Fringants
С переводом

L'horloge - Les Cowboys Fringants

  • Anno di rilascio: 2011
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:58

Di seguito il testo della canzone L'horloge , artista - Les Cowboys Fringants con traduzione

Testo " L'horloge "

Testo originale con traduzione

L'horloge

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

L’homme ordinaire fut jeune et insouciant

À l’abri des affres des années qui passent

Invulnérable, porté par le vent

De cette jeunesse qui croyait-il, hélas

Allait se poursuivre éternellement

Comme si le temps s’arrête et se prélasse

Fort de l’enthousiasme de ses vingt ans

Il était certain de mener sa barque

Différemment de celle de ses parents

«Moi vous verrez je vais laisser ma marque»

Qu’il leur disait, un peu arrogant

Alors qu’il avait toute la vie devant

Mais les aiguilles tout au fond de l’horloge

Battent la mesure et jamais ne dérogent

Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage

Les rêves que l’on n’a pas réalisés

Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage

Cédant le pas à la réalité

C’est la vie!

C’est la vie!

C’est la vie!!!

Et l’homme ordinaire met sa montre à l’heure

Car soudainement le temps vient à manquer

Si jadis il n'était pas un facteur

Ce dernier devient précieux et compté

Et au milieu de cette vaine poursuite

Il se dit que la vie passe trop vite

La grosse télé, la petite vision

Le voyage dans le Sud à la relâche

Accepter de vivre comme un mouton

Suivre la masse, attelé à la tâche

À la remorque du temps qui s’enfuit

L’homme se rend compte qu’il a peu accompli

Car les aiguilles tout au fond de l’horloge

Battent la mesure et jamais ne dérogent

Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage

Les rêves que l’on n’a pas réalisés

Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage

Cédant le pas à la réalité

C’est la vie!

C’est la vie!

C’est la vie!!!

Puis l’homme ordinaire se dit qu’il vivote

Il sait bien qu’il est à coté de la plaque

Tous les matins le jour de la marmotte

Et sa vie qui va droit dans un cul-de-sac

Ah!

Comme il aimerait en changer le cours

Avoir l’audace de faire demi-tour

C’est le courage de nos décisions

Qui se veut le moteur de nos actions

C’est lui qui nous pousse à franchir le pont

Et le fossé de la résignation

Mais qu’on soit immobile ou en mouvement

Une chose est sûre, rien n’arrête le temps

Car les aiguilles tout au fond de l’horloge

Battent la mesure et jamais ne dérogent

Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage

Les rêves que l’on n’a pas réalisés

Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage

Cédant le pas à la réalité

C’est la vie!

C’est la vie!

C’est la vie!!!

Car les aiguilles tout au fond de l’horloge

Battent la mesure et jamais ne dérogent

Перевод песни

L'uomo comune era giovane e spensierato

Al riparo dalle fitte degli anni che passano

Invulnerabile, portato dal vento

Di questo giovane che gli credette, ahimè

Sarebbe andato avanti per sempre

Come se il tempo si fermasse e si crogiolasse

Forte dell'entusiasmo dei suoi vent'anni

Era certo di guidare la sua barca

Diverso dai suoi genitori

"Vedrai che lascerò il segno"

Disse loro, un po' arrogante

Quando aveva tutta la vita davanti

Ma le lancette nel profondo dell'orologio

Batti il ​​tempo e non deviare mai

Ci raggiungono lasciandoci sulla loro scia

I sogni che non abbiamo realizzato

Che stanno finendo come un miraggio

Lasciando spazio alla realtà

È la vita!

È la vita!

È la vita!!!

E l'uomo comune mette l'orologio

Perché all'improvviso il tempo sta finendo

Se una volta non fosse un postino

Quest'ultimo diventa prezioso e contato

E nel mezzo di questa vana ricerca

Dicono che la vita vada troppo veloce

La grande TV, la piccola visione

Viaggio di vacanze di primavera nel sud

Accetta di vivere come una pecora

Seguendo la folla, attaccata al compito

Al trailer del tempo che fugge

L'uomo si rende conto di aver ottenuto poco

Perché le lancette sono in fondo all'orologio

Batti il ​​tempo e non deviare mai

Ci raggiungono lasciandoci sulla loro scia

I sogni che non abbiamo realizzato

Che stanno finendo come un miraggio

Lasciando spazio alla realtà

È la vita!

È la vita!

È la vita!!!

Allora l'uomo comune crede di vivere

Sa bene di essere vicino al piatto

Ogni mattina il giorno della marmotta

E la sua vita sta andando dritto in un vicolo cieco

Ah!

Come vorrebbe cambiare il corso

Abbi l'audacia di voltarti

È il coraggio delle nostre decisioni

Chi vuole guidare le nostre azioni

È lui che ci spinge ad attraversare il ponte

E il fosso della rassegnazione

Ma se siamo fermi o in movimento

Una cosa è certa, niente ferma il tempo

Perché le lancette sono in fondo all'orologio

Batti il ​​tempo e non deviare mai

Ci raggiungono lasciandoci sulla loro scia

I sogni che non abbiamo realizzato

Che stanno finendo come un miraggio

Lasciando spazio alla realtà

È la vita!

È la vita!

È la vita!!!

Perché le lancette sono in fondo all'orologio

Batti il ​​tempo e non deviare mai

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi