J'aurais bien aimé - Les Sages Poètes De La Rue
С переводом

J'aurais bien aimé - Les Sages Poètes De La Rue

Альбом
Jusqu'à l'amour
Год
1998
Язык
`francese`
Длительность
364180

Di seguito il testo della canzone J'aurais bien aimé , artista - Les Sages Poètes De La Rue con traduzione

Testo " J'aurais bien aimé "

Testo originale con traduzione

J'aurais bien aimé

Les Sages Poètes De La Rue

Оригинальный текст

Dany Dan — En tout cas j’espère qu’on ne va pas arriver en retard Eh !

Regarde là-bas on dirait pas…

Zoxea — Non, non, c’est pas lui

DD — Ça fait longtemps que je l’ai pas vu.

Qu’est-ce qu’il est devenu au fait

lui?

Z — Franchement je sais pas, il est parti…

DD — Les gens comme ça ils disparaissent

Z — Tu sais il a même pas dit au revoir et… personne sait… La dernière fois

que je l’ai vu c'était il y a un an

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir

Dire qu’il est parti vivant des soirs de délires pire d’histoires

Qui rythmaient sa vie, car sa vie c'était vices et bagarres

Tu veux avoir mon avis?

Sa famille a mis radar

Puis un jour lui a dit «Pars», alors il est ti-par

Pour le bled, histoire d'éviter la pression nuit tard

Mais la vie là-bas c’est autre chose

J’imagine mal travailler dans les champs façon Kolkhoze

En gros y’a pas eu d’osmose

Petit à petit il s’effronte, traîne et rencontre des pontes

Troque et ramasse du fric illégal ce qui choque ses oncles et donc

Ceux-ci décident de resserrer les boulons

Paraît-il certains l’ont vu un été pas loin de ton bloc

Toc-toc, un jour il frappe chez lui

C’est le meilleur ami de son cousin qui me l’a dit

Sa tête n’a plus de vie et plus de corps aussi

Je suis sur le parvis, me remémore tous les temps forts

Mais c’est hardcore de croire alors je vais dehors

Le soir c’est morne, la ville brille

Mais paradoxalement je la trouve gore

Si je ne suis pas d’accord avec cette conclusion

C’est parce qu’au fond, je sais qu’il reviendra à la maison

Je suis pas Besson, non cette histoire n’est pas fictive

Et sur le son je te parle d’une réelle amitié mon garçon

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida

Un halo de brume retenait les rayons du soleil

Je remontais les stores, les yeux encore remplis de sommeil

Je me rappelle qu’on devait partir pour Bordeaux

Rendez-vous à 7 heures du mat' au métro, dors tôt m’a dit Melopheelo

Mais la veille, la belle Isabelle

M’a dit cocktail et donné rendez-vous à l’hôtel

Maintenant je paye mon manque de zèle

Je ne suis pas rentré pour me changer

Le train est bondé, il gèle, je n’ai nulle part où m’allonger

J’ai les yeux cernés quand on arrive à destination

Mais Boulogne reste dans ma tête, je n’ai pas d’explication

Suis-je nostalgique, ai-je le mal du pays?

Loin, dans ma modeste chambre d’hôtel à deux lits

Construisant mon avenir, on va y parvenir

Père, mère, mes amis aimeraient me voir revenir

Je ne suis pas un bandit en fuite, sans butin ni fortune mais

Juste un jeune MC dans la journée de sa première tournée

Qui repense à ses potes dans l’allée, sa go !

Sans déconner, même à mes ennemis j’aurais aimé dire ciao

J’aurais bien aimé leur dire au revoir, bien aimé les revoir (x8)

C'était un matin d’hiver comme tous les autres

Je l’ai aperçu en bas de chez moi

Sur la place haute, il n’avait pas changé

Toujours le même sourire après tant d’années

Ça plaisir de te revoir en si bonne santé

Pour moi tu avais disparu

Des nouvelles de toi, je n’en avais jamais eu

Et tu sais des fois on dit qu’il n’y a plus d’espoir

Mais aujourd’hui c’est un grand jour je suis content de te revoir

Yo !

J’aurais bien aimé lui dire au revoir

Mais le mecton est parti sans dire un mot

C'était

L'été soustrait à plein de blempros

Y’en avait même trop, mais que veux-tu?

C’est la vie de l'être de rue

Métro, boulot, dodo, bédo, rédo, micro, ok, K.O. mais toujours au niveau

Tu as disparu mais tu es toujours dans nos cœurs

Comme le BIG, tous les matins qui

Sur nos vies nous ravit car ici ça sert à rien les pleurs

Et si y’a que ça de bien les fleurs

Frangins et soeurs écoutez bien le, le verlan pour les frères qui tombaient la

terre

Non frère dans dix ans la nostalgie, jamais je n’oublierai les boss agissant

Comme Zoxea assagit l'équipe qui pour une prise de mic

Et toujours compatissant

Faut pas partir sans dire ciao, sans dire allo ou bye-bye

Biddy bye-bye, ça peut rendre dingue, te die die

J’aurais bien aimé lui dire au revoir, bien aimé le revoir (x8)

Перевод песни

Dany Dan — In ogni caso, spero che non faremo tardi Hey!

Guarda laggiù non sembra...

Zoxea — No, no, non è lui

DD — Non lo vedo da molto tempo.

Che cosa gli è successo a proposito

lui?

Z — Sinceramente non lo so, se n'è andato...

DD — Alle persone piace che scompaiono

Z — Sai che non mi ha nemmeno salutato e... nessuno lo sa... L'ultima volta

Ho visto che era un anno fa

Avrei voluto salutarlo, avrei voluto rivederlo

Per dire che ha lasciato vive serate di delirio peggiore delle storie

Che ha scandito la sua vita, perché la sua vita era vizi e lotte

Vuoi la mia opinione?

La sua famiglia ha acceso il radar

Poi un giorno gli ha detto "Lascia", quindi è ti-par

Per la città, giusto per evitare pressioni a tarda notte

Ma nella vita c'è qualcos'altro

Non riesco a immaginare di lavorare nei campi in stile Kolkhoz

Fondamentalmente non c'era osmosi

A poco a poco si scontra, esce e incontra esperti

Baratta e colleziona denaro illegale che sconvolge i suoi zii e quindi

Questi decidono di stringere i bulloni

A quanto pare alcuni l'hanno visto un'estate non lontano dal tuo isolato

Toc toc, un giorno bussa a casa sua

Me l'ha detto il migliore amico di suo cugino

La sua testa non ha più vita e nemmeno più corpo

Sono sul piazzale, a ricordare tutti i momenti salienti

Ma è difficile crederci, quindi vado fuori

La sera è cupa, la città risplende

Ma paradossalmente la trovo cruenta

Se non sono d'accordo con questa conclusione

È perché in fondo so che tornerà a casa

Non sono Besson, no questa storia non è fittizia

E sul suono ti parlo di una vera amicizia ragazzo mio

Avrei voluto salutarlo, avrei voluto rivederlo (x8)

Yo, Cheickh, Hamzi, yo Thierry, Mida

Un alone di nebbia tratteneva i raggi del sole

Ho alzato le persiane, i miei occhi erano ancora pieni di sonno

Ricordo che dovevamo partire per Bordeaux

Ci vediamo alle 7 in metro, dormi presto, mi ha detto Melopheelo

Ma il giorno prima, la bella Isabelle

Mi ha detto un cocktail e ho preso un appuntamento in hotel

Ora sto pagando per la mia mancanza di zelo

Non sono tornato a casa per cambiarmi

Il treno è affollato, gela, non ho un posto dove stendermi

I miei occhi sono occhiaie quando arriviamo a destinazione

Ma Boulogne mi resta in testa, non ho spiegazioni

Sono nostalgico, ho nostalgia di casa?

Lontano nella mia umile camera d'albergo a due letti

Costruendo il mio futuro, ce la faremo

Padre, madre, i miei amici vorrebbero rivedermi

Non sono un bandito in fuga, senza bottino o fortuna ma

Solo un giovane MC al suo primo giorno di tour

Chi ripensa ai suoi amici nel corridoio, via!

Non scherzo, anche ai miei nemici avrei voluto dire ciao

Avrei voluto salutarli, avrei voluto rivederli (x8)

Era una mattina d'inverno come le altre

L'ho visto di sotto

In alto luogo non era cambiato

Sempre lo stesso sorriso dopo tanti anni

Piacere di rivederti così in buona salute

Per me te ne sei andato

Notizie da te, non ho mai avuto

E sai a volte dicono che non c'è più speranza

Ma oggi è un grande giorno sono felice di rivederti

Yo!

Avrei voluto salutarlo

Ma il ragazzo se ne andò senza dire una parola

Era

Estate sottratta da piena di blempro

Ce n'erano anche troppi, ma cosa vuoi?

È la vita della persona di strada

Metropolitana, lavoro, sonno, bedo, redo, microfono, ok, K.O. ma sempre al livello

Te ne sei andato ma sei ancora nei nostri cuori

Come il GRANDE, ogni mattina quello

Sulla nostra vita ci delizia perché qui è inutile piangere

E se va bene i fiori

Fratelli e sorelle ascoltate bene il, il verlan per i fratelli che caddero il

terra

Nessun fratello in dieci anni la nostalgia, non dimenticherò mai i capi recitazione

Mentre Zoxea calma la squadra che per prendere un microfono

E sempre compassionevole

Non partire senza dire ciao, senza salutare o ciao

Ciao ciao ciao, può farti impazzire, muori muori

Avrei voluto salutarlo, avrei voluto rivederlo (x8)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi