Di seguito il testo della canzone Одиночество , artista - Лолита con traduzione
Testo originale con traduzione
Лолита
Я убываю… сомнения ширятся
Люди ругаются, сорятся, мирятся
Сора не есть всех вопросов решение
Сора приносит опустошение
Жёны с мужьями такие далёкие
Рядом лежат, но совсем одинокие
Камнем в душе вырастает пророчество
Наше призвание — одиночество.
Уничтожаем друг друга мы начисто
Грубость, как пропасть, как проба на качество
Полуобиженные отрешенные,
Кажется все мы умалишенные.
Несправедливостью горькою маемся
И изменяя, домой возвращаемся
Ищем хоть в чем-то себе утешение
Ну, а находим опустошение.
Как мы стесняемся собственной слабости,
Но с удовольствием делаем гадости
Губим детишек своих невниманием,
Пьяные лезем к ним с воспитанием.
Нам одиночество, как наказание
Как избавление расставание
И как довесок в завершении
Опустошение… … …опустошение.
Sto calando... i dubbi si stanno diffondendo
Le persone giurano, litigano, si riconciliano
Sora non ha tutte le risposte alle domande
Sora porta il caos
Mogli e mariti sono così distanti
Si trovano nelle vicinanze, ma completamente soli
Una profezia cresce come una pietra nell'anima
La nostra vocazione è la solitudine.
Ci distruggiamo a vicenda in modo pulito
Maleducazione, come un abisso, come una prova di qualità
emarginati offesi a metà,
Sembra che siamo tutti pazzi.
Subiamo un'amara ingiustizia
E cambiando, torniamo a casa
In cerca di conforto
Bene, troviamo la devastazione.
Come ci vergogniamo della nostra stessa debolezza,
Ma con piacere facciamo cose cattive
Uccidiamo i nostri figli con disattenzione,
Ubriachi, saliamo a loro con l'istruzione.
La solitudine è come una punizione per noi
Come sbarazzarsi della separazione
E come aggiunta alla fine
Devastazione… … …devastazione.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi