Ma dernière chanson triste - Lonepsi
С переводом

Ma dernière chanson triste - Lonepsi

  • Anno di rilascio: 2019
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:10

Di seguito il testo della canzone Ma dernière chanson triste , artista - Lonepsi con traduzione

Testo " Ma dernière chanson triste "

Testo originale con traduzione

Ma dernière chanson triste

Lonepsi

Оригинальный текст

La pluie fait le bruit de cinq-cent chevaux qui fuient, quand elle atterrit sur

les carreaux de mon cœur

Les mots que je ne peux te dire qu’après minuit résonnent différemment quand la

nuit se meurt

Des pensées si lumineuses envahissent ma plume, comme si ma mémoire après toi

fut lavée

Les ténèbres n’ont pour autant pas disparus, j’ai le clair et l’obscur d’une

étoile cassée

Le soir une frénésie m’empêche de freiner vite, je dois m'évader loin pour

réécrire

Mes ennuis mes désirs qui ne cessent de s'épaissir jusqu'à m’empêcher de

réfléchir

J’aurais pu rêver si le temps était réversible mais tu vois le soir une frénésie

Gronde comme un éclair gris pendant un été triste et m’empêche de réfléchir

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri

Dans ma mémoire avec le temps, tes traces s’effacent, comme si tu marchais sur

une plage au bord de l’eau

Surmonterai-je ces aléas désagréables?

Trouverai-je un jour un lit qui donne

repos?

Il est trop tard pour faire changer d’avis, le temps, il ne nous rendra pas nos

heures épanouies

Pourrait-on au moins retrouver rapidement ce qui tuait nos tracas,

les faisait s'évanouir?

Le soir une frénésie m’empêche de freiner vite, je dois m'évader loin pour

réécrire

Mes ennuis mes désirs qui ne cessent de s'épaissir jusqu'à m’empêcher de

réfléchir

J’aurais pu rêver si le temps était réversible mais tu vois le soir une frénésie

Gronde comme un éclair gris pendant un été triste et m’empêche de réfléchir

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri

Nous sommes comme deux montagnes l’une en face de l’autre, qui s’observent

tristement car elles se rendent compte

Que le simple contact de leurs deux peaux s’avère n'être qu’une impossible

rencontre

Si je me perds et m'égare dans une forêt de nuit, me guideras-tu du bout de tes

étoiles?

J’aimerais tant savoir ce que ça fait de fuir, pas à l’aide de mes pensées mais

de tes voiles

Nous pouvions survivre au monde et ce pendant des heures, dans l’immense vide

que l’on s'était inventé

Un vide vaste comme un rêve dans un désert, profond comme nos choix les plus

insensés

La pluie fait le bruit de cinq-cent chevaux qui fuient, quand elle atterrit sur

les carreaux de mon cœur

Les mots que je ne peux te dire qu’après minuit perdent de leur sens quand la

nuit se meurt

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens

m’ont pris

Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri

Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste

Je récupérerai ce que les gens m’ont pris

Cette musique ça fait longtemps que j’attends son cri, hum

Перевод песни

La pioggia fa il rumore di cinquecento cavalli in fuga, quando atterra

le piastrelle del mio cuore

Le parole che non posso dirti fino a dopo mezzanotte suonano diverse quando il

la notte sta morendo

Pensieri così luminosi inondano la mia penna, come se la mia memoria ti seguisse

è stato lavato

L'oscurità non è andata via però, ho la luce e l'oscurità di a

stella spezzata

La sera una frenesia mi impedisce di frenare velocemente, devo scappare lontano

riscrivere

I miei problemi i miei desideri che continuano a farsi più fitti finché non me lo impediscono

riflettere

Avrei potuto sognare se il tempo fosse reversibile ma vedi la sera una frenesia

Rimbomba come un fulmine grigio in un'estate triste e mi impedisce di pensare

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido, han

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido

Nella mia memoria nel tempo, le tue tracce svaniscono, come se stessi camminando

una spiaggia sull'acqua

Supererò questi spiacevoli rischi?

Troverò mai un letto che dia

riposo?

È troppo tardi per cambiare idea, il tempo, non ci restituirà il nostro

ore di fioritura

Potremmo almeno trovare rapidamente ciò che stava uccidendo le nostre preoccupazioni,

farli svenire?

La sera una frenesia mi impedisce di frenare velocemente, devo scappare lontano

riscrivere

I miei problemi i miei desideri che continuano a farsi più fitti finché non me lo impediscono

riflettere

Avrei potuto sognare se il tempo fosse reversibile ma vedi la sera una frenesia

Rimbomba come un fulmine grigio in un'estate triste e mi impedisce di pensare

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido, han

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido

Siamo come due montagne che si fronteggiano, che si guardano

purtroppo perché se ne rendono conto

Che il semplice contatto delle loro due pelli si rivela impossibile

incontrare

Se mi perdo e mi allontano in una foresta notturna, mi guiderai con il tuo

stelle?

Mi piacerebbe sapere com'è scappare, non con i miei pensieri ma

delle tue vele

Potremmo sopravvivere al mondo per ore, nel vasto vuoto

che avevamo inventato

Un vuoto vasto come un sogno in un deserto, profondo come le nostre scelte più profonde

folle

La pioggia fa il rumore di cinquecento cavalli in fuga, quando atterra

le piastrelle del mio cuore

Le parole che non posso dirti fino a dopo mezzanotte perdono il loro significato quando le

la notte sta morendo

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido, han

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste, riavrò ciò che le persone

mi ha portato

Questa musica, è da molto tempo che aspetto il suo grido

Il giorno in cui scrivo la mia ultima canzone triste

Restituirò ciò che la gente mi ha preso

Questa musica è da molto tempo che aspetto il suo grido, ronzio

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi