Di seguito il testo della canzone I Love You , artista - Lorie con traduzione
Testo originale con traduzione
Lorie
Par la fenetre,
Je regarde seule,
La pluie qui tombe encore
Mais rien ne me touche
Je n’ai sur ma bouche
Que ton prnom qui m’obsde
Philadelphie, cette ville o tu vis
C’est si loin de chez moi
On s’crit souvent
Mais quoi tu penses vraiment?
Tu ne sais pas me «je t’aime»
Moi je te l’crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you»
Tu ne sais pas me «je t’aime»
Moi j’essaierais quand meme «I love you»… Et toi?
Do you love me too?
Sur mon e-mail, j’ai soulign ton nom
Est-ce que tu souris?
Quand tu me lis?
J’aimerais tant qu’on se revoit
La prochaine fois
Que tu viens ici
Je serais toute toi
Je te donnerais
Ce que tu voulais parfois
Tu ne sais pas me dire «je t’aime»
Moi je te l’crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you»
Tu ne sais pas me «je t’aime»
C’est mon doux thorme: «I love you»… Et toi.
Do you care?
Do you love me too?
Tu ne sais pas me dire «je t’aime»
Moi je te l’crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Girl I miss you»
Tu ne sais pas me «je t’aime»
C’est mon doux thorme: «I love you»… Et toi.
Do you love me too?
… Je t’aime.
ALBUM: Prs De Toi (2001) #5
Per la finestra,
Per quanto riguarda seule,
La pluie qui tombé bis
Mais rien ne me touche
Je n'ai sur ma bouche
Que ton prnom qui m'obsde
Filadelfia, cette ville o tu vis
C'est si loin de chez moi
Su s'crit souvent
Mais quoi tu penses vraiment?
Tu ne sais pas me «je t'aime»
Moi je te l'crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Ragazza mi manchi»
Tu ne sais pas me «je t'aime»
Moi j'essaierais quand meme «Ti amo»… Et toi?
Mi ami anche tu?
Sur mon e-mail, j'ai soulign ton nom
Est-ce que tu souris?
Quand tu me lis?
J'aimerais tant qu'on se revoit
La prochaine fois
Que tu viens ici
Je serais toute toi
Je te donnerais
Ce que tu voulais parfois
Tu ne sais pas me dire «je t'aime»
Moi je te l'crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Ragazza mi manchi»
Tu ne sais pas me «je t'aime»
C'est mon doux thorme: «Ti amo»... Et toi.
Ti importa?
Mi ami anche tu?
Tu ne sais pas me dire «je t'aime»
Moi je te l'crirais quand meme
Tu ne sais que me dire sans cesse «Ragazza mi manchi»
Tu ne sais pas me «je t'aime»
C'est mon doux thorme: «Ti amo»... Et toi.
Mi ami anche tu?
… Ti amo.
ALBUM: Prs De Toi (2001) #5
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi