Blue Sunday - Louise Verneuil
С переводом

Blue Sunday - Louise Verneuil

  • Альбом: Lumière noire

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:37

Di seguito il testo della canzone Blue Sunday , artista - Louise Verneuil con traduzione

Testo " Blue Sunday "

Testo originale con traduzione

Blue Sunday

Louise Verneuil

Оригинальный текст

Spleen, spleen

Hostile des couleurs d’Avril

J’enfouis mes larmes dans ton sweat

C’est l’alcool de sunday morning

Stone, stone, comme un tas de feuilles d’automne

T’habites en des arts monotones

La ville s’esquisse en gris qu’on crayonne

Aux élans d’amours, les murs y sont sourds sans audace

Et sous l’oreiller, nul peut étouffer le temps qui passe

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue sunday

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue, my blue sunday

Sunday

Spleen, spleen

Tracé à l’indélébile

Les gouttes de pluie dans mes cils

Entre chaque rang de balle

Stone, stone, dans cette bulle qui m’assomme

Odeur de flemme comme un chewing gum

Qui colle à ma peau en hématome

Dans ce mal sans nom, seule dans les bas fonds, je laisse

Mes belles illusions dans un puits sans fond, en exil

My arms are cold as yours for sure

Won’t stay in bed with you my man

But love her as stick, these eyes are sick

I lost the stress, my blue sunday

My arms are cold as yours for sure

I lost the stress, my blue sunday

Sunday

Prayers, prayers, I got to pray

It’s the pray of, pray of back to our hearts

It’s the prayers, prayers, I got to pray

It’s the prayers

My arms are cold as yours for sure

I lost the stress, my blue, my blue sunday

Sunday

Перевод песни

Milza, milza

Ostile des couleurs d'Avril

J'enfouis mes larmes dans ton sudore

C'est l'alcool de domenica mattina

Pietra, pietra, comme un tas de feuilles d'automne

T'habites en des arts monotones

La ville s'esquisse en gris qu'on crayonne

Aux élans d'amours, les murs y sont sourds sans audace

Et sous l'oreiller, nul peut étouffer le temps qui passe

Le mie braccia sono fredde come di sicuro le tue

Non rimarrò a letto con te, amico mio

Ma amala come un bastone, questi occhi sono malati

Ho perso lo stress, la mia domenica blu

Le mie braccia sono fredde come di sicuro le tue

Non rimarrò a letto con te, amico mio

Ma amala come un bastone, questi occhi sono malati

Ho perso lo stress, la mia domenica blu, la mia domenica blu

Domenica

Milza, milza

Tracé à l'indélébile

Les gottes de pluie dans mes cils

Entre chaque ha suonato de balle

Pietra, pietra, dans cette bulle qui m'assomme

Odeur de flemme comme un chewing gum

Qui colle à ma peau en hematome

Dans ce mal sans nom, seule dans les bas fonds, je laisse

Mes belles illusions dans un puits sans fond, en exil

Le mie braccia sono fredde come di sicuro le tue

Non rimarrò a letto con te, amico mio

Ma amala come un bastone, questi occhi sono malati

Ho perso lo stress, la mia domenica blu

Le mie braccia sono fredde come di sicuro le tue

Ho perso lo stress, la mia domenica blu

Domenica

Preghiere, preghiere, devo pregare

È la preghiera, la preghiera di ritorno ai nostri cuori

Sono le preghiere, le preghiere, devo pregare

Sono le preghiere

Le mie braccia sono fredde come di sicuro le tue

Ho perso lo stress, la mia domenica blu, la mia domenica blu

Domenica

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi