Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay
С переводом

Je m'appelle Marguerite - Lynda Lemay

  • Альбом: Ma signature

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: francese
  • Durata: 6:15

Di seguito il testo della canzone Je m'appelle Marguerite , artista - Lynda Lemay con traduzione

Testo " Je m'appelle Marguerite "

Testo originale con traduzione

Je m'appelle Marguerite

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Les minutes s'égrénent, mes heures et mes semaines filent en fumées

Faudrait qu’j’me souvienne, je ne peux plus m’arreter d’oublier

J’ai oublié l’adresse de ma maison, j’ai oublié ma veste à la réflexion

J’ai peur qu’il ne me reste qu’un prénom: Je m’appelle Marguerite

Mais quel est ce village que je traverse?

Je vais marcher plus vite, j’ai peur que le gros nuage échappe une averse

J’ai rencontré 2 ou 3 inconnu: des petits effontrés qui m’ont dit salut

Est-ce que j’les connaissait, je ne sais plus

Je regarde de loin le soleil se coucher, je ne sais plus mon chemin,

je me sens fatiguée

Si je me rappelle bien quand le ciel est tout rosé, c’est qu’il fera beau

demain, j’voudrais en profité

Mais j’ai de l’esprit en absence, j’ai plus d’ami, j’ai plus d’absence

Mes heures s’entretuent, mon coeur a des secrets qui me tenaille,

mon coprs ne sait même plus si quelqu’un a germé dans mes entrailles

J’ai perdu la notion du temps qui passe, je me mire dans une vitrine comme dans

une glace

J’ai pas trop mauvaise mise mais hélas j’ai les cheveux en bataille,

j’ai oublié de soigner ma coiffure

Je n’ai même pas mon chandaille, j’ai qu’une chemise de nuit en pleine nature

Et qui donc est cette femme d’age mur qui se dépêche à descendre d’une voiture.

Qui m’agrippe le bras et murmure:

Ne vois-tu pas de loin le soleil se coucher

Il est tard allez vient, tu es surment fatigué

Elle me dit regarde bien, le ciel est tout rosé, il fera beau demain,

faudra en profiter

Je t' ai retrouver, t’as de la chance mais faudrait pas q’tu recommence

Elle m’a réinventé toute une enfance, là sur la banquette

Elle m’a ramené à la résidence, à ma chambre et enfin de ma fenêtre,

on a regarder de loin le soleil se coucher

On parlait un peu moins, on était fatigué

On a dit regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain,

faudra en profiter

Et là je l’ai reconnue, je pense.

Ma bonne et seule amie d’enfance

Les minutes s’en vont, prennent mes souvenirs comme en otage, j’ai le sommeil

d’un poupon mais la nuit noire blanchie mes images

J’me réveille une photo entre les mains: deux petites filles qui court au bord

d’un jardin

Mais qui sont ces enfants?

C’est fou ce que ma mémoire a foutu l’camps

J’entends glisser dans le corridor de molle chaussures et comme une vie sur mon

cerveau mort

Ya la voix de cette femme qui murmure:

On regardera encore le soleil se coucher et si jamais tu t’endors,

si t’es trop fatigué

J’te dirai regarde bien le ciel est tout rosé, il fera beau demain faudra en

profiter

Mais tant qu’tu pars pas dans le silence, j’vais te remémorer ton enfance:

Tu t’appelles Marguerite

J’t’appelle encore la voisine d’en face

Quand on était petite

Tu étais la plus jolie de la classe

Перевод песни

I minuti passano, le mie ore e le mie settimane vanno in fumo

Dovrei ricordare, non riesco a smettere di dimenticare

Ho dimenticato il mio indirizzo di casa, ho dimenticato la mia giacca riflettendo

Temo che mi sia rimasto solo un nome: il mio nome è Marguerite

Ma cos'è questo villaggio che sto attraversando?

Camminerò più veloce, temo che la grande nuvola farà cadere un acquazzone

Ho incontrato 2 o 3 sconosciuti: piccoli sfacciati che mi salutavano

Li conoscevo, non lo so più

Guardo il sole tramontare da lontano, non conosco la mia strada,

mi sento stanco

Se ricordo bene quando il cielo è tutto rosa, sarà soleggiato

domani vorrei approfittarne

Ma ho la mente in assenza, non ho più amici, non ho più assenze

Le mie ore si stanno uccidendo a vicenda, il mio cuore ha segreti che mi tormentano,

il mio corpo non sa nemmeno se qualcuno è germogliato nelle mie viscere

Ho perso la cognizione del tempo, mi vedo in una finestra come in

un gelato

Non ho una scommessa troppo cattiva, ma ahimè ho i capelli disordinati,

Ho dimenticato di prendermi cura della mia pettinatura

Non ho nemmeno il maglione, ho solo una camicia da notte in mezzo alla natura

E chi è questa donna di mezza età che si precipita fuori da un'auto.

Chi mi prende per il braccio e sussurra:

Non riesci a vedere il sole tramontare da lontano

È tardi dai, sei proprio stanco

Mi dice che stai bene, il cielo è tutto rosa, il tempo sarà bello domani,

ne approfitterà

Ti ho trovato, sei fortunato ma non dovresti farlo di nuovo

Ha reinventato un'intera infanzia per me, lì in panchina

Mi riportò alla residenza, alla mia stanza e infine alla mia finestra,

abbiamo visto il sole tramontare da lontano

Abbiamo parlato un po' meno, eravamo stanchi

Abbiamo detto guarda da vicino il cielo è tutto rosa, il tempo sarà bello domani,

ne approfitterà

E poi l'ho riconosciuta, credo.

Il mio buon e unico amico d'infanzia

I minuti passano, prendi in ostaggio i miei ricordi, ho sonno

di un bambino ma la notte oscura imbianca le mie immagini

Mi sveglio con una foto tra le mani: due bambine che corrono lungo il bordo

di un giardino

Ma chi sono questi bambini?

È pazzesco quello che la mia memoria ha rovinato

Sento scivolare attraverso il corridoio di scarpe morbide e come una vita addosso

cervello morto

C'è la voce di questa donna che sussurra:

Guarderemo ancora il tramonto e se mai ti addormenterai,

se sei troppo stanco

Te lo dico io, guarda bene, il cielo è tutto rosa, domani farà bel tempo, dovremo

divertiti

Ma finché non te ne vai in silenzio, ti ricorderò la tua infanzia:

Il tuo nome è Margherita

Ti chiamo ancora il vicino opposto

Quando eravamo piccoli

Eri la più bella della classe

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi