Di seguito il testo della canzone Баллада о спасенном хлебе , artista - Людмила Зыкина con traduzione
Testo originale con traduzione
Людмила Зыкина
Этим летом, землю не щадя,
Солнце жгло без ветра и дождя.
Лес горел, окутал дым луга,
И хлебов шумели берега.
Припев: Как живешь теперь ты без меня?
Помнишь, я не вышел из огня…
Нет дороже хлеба ничего,
Он из сердца растет моего.
Занимался над землею день,
И березой колыхалась тень,
Вдруг на полем взвился к небу смерч —
Подошла вплотную к хлебу смерть.
Обожгло и руки, и глаза.
И зерно, как черная слеза.
Я сражался яростно с огнем,
Был тот день моим последним днем.
Пахнет хлеб и солнцем, и землей,
И слезой, и ветром, и грозой.
Сколько в нем заботы и труда,
Сколько людям он несет добра!
Quest'estate, non risparmiando la terra,
Il sole bruciava senza vento e pioggia.
La foresta bruciava, avvolgeva il fumo del prato,
E le rive frusciavano di pane.
Coro: Come vivi ora senza di me?
Ricorda, non sono uscito dal fuoco...
Non c'è niente di più prezioso del pane
Cresce dal mio cuore.
Impegnato nel giorno della terra
E un'ombra ondeggiava come una betulla,
Improvvisamente, un tornado si alzò in cielo nel campo -
La morte si avvicinò al pane.
Ha bruciato sia le mani che gli occhi.
E il grano è come una lacrima nera.
Ho combattuto ferocemente con il fuoco,
Quel giorno fu il mio ultimo giorno.
Il pane odora di sole e di terra,
E una lacrima, e un vento, e un temporale.
Quanta cura e lavoro ci sono dentro,
Quante persone porta del bene!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi