
Di seguito il testo della canzone Anna-Liisa , artista - Maija Vilkkumaa con traduzione
Testo originale con traduzione
Maija Vilkkumaa
Se tulee sisään, ääni on vakava
sanoo mull’on kummallinen asia
koira löysi maasta jotakin kauheaa.
Miten näin voi olla kenen oli syy,
kuka pikku enkelistä teki kyyn?
Maailma on hiljaa ja tuijottaa lattiaan.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen,
tää on viimeinen on yö.
Se oli kamala syksy täynnä häpeää,
sä olit yksin, toivoit et se häviää
sydän kappaleina, roudassa pää ja maa.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
tää on viimeinen on yö.
Ne aina sanoi, että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Tuuli käy, mut haavat ei havise
sä olet huono, arvoton kapine
Joku huokaa onneksi ei meidän tyttö oo.
Tää on viimeinen, hei Anna-Liisa, viimeinen
tää on viimeinen on yö.
Ne aina sanoi että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun,
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Ne aina sanoi, että
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen.
Aina kun ne sanoi
voi sä oot hyvä, hellä ja hyvä, lempee ja suloinen,
sä muistit sen aamun,
niin hauras ja viilee
ja hauta oli musta ja syvä, musta ja syvä
ja käärö hiljainen, hiljainen.
Entra, il suono è serio
dice rimuginando su una cosa strana
il cane ha trovato qualcosa di terribile per terra.
Come può essere questo chi era il motivo,
chi ha fatto una lacrima all'angioletto?
Il mondo è tranquillo e fissa il pavimento.
Questa è l'ultima, ehi Anna-Liisa, l'ultima,
questa è l'ultima notte.
Fu un autunno orribile pieno di vergogna,
eri solo, speravi che non scomparisse
il cuore a pezzi, nel gelo la testa e la terra.
Questa è l'ultima, ehi Anna-Liisa, l'ultima
questa è l'ultima notte.
Lo dicevano sempre
sii buono, tenero e buono, gentile e dolce
Ogni volta che dicevano
sii buono, tenero e buono, amorevole e dolce,
ti sei ricordato di quella mattina
così fragile e fresco
e la tomba era nera e profonda, nera e profonda
e il rotolo è tranquillo, silenzioso.
Il vento fa male, ma le ferite non fanno male
sei una ribellione cattiva e senza valore
Qualcuno sospira per fortuna non la nostra ragazza oo.
Questa è l'ultima, ehi Anna-Liisa, l'ultima
questa è l'ultima notte.
Lo dicevano sempre
sii buono, tenero e buono, gentile e dolce
Ogni volta che dicevano
puoi essere buono, tenero e buono, gentile e dolce,
ti sei ricordato di quella mattina
così fragile e fresco
e la tomba era nera e profonda, nera e profonda
e il rotolo è tranquillo, silenzioso.
Lo dicevano sempre
sii buono, tenero e buono, gentile e dolce.
Ogni volta che dicevano
puoi essere buono, tenero e buono, gentile e dolce,
ti sei ricordato di quella mattina
così fragile e fresco
e la tomba era nera e profonda, nera e profonda
e il rotolo è tranquillo, silenzioso.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi