
Di seguito il testo della canzone Думи , artista - Мандри con traduzione
Testo originale con traduzione
Мандри
Що твої бентежить думи —
Чари мандрів чи шалена кров?
Що ти бачиш уві сні,
Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день,
Про що ти мрієш дивлячись кіно,
Моя, моя любов?
Тихим смутком огорнуло
Дике серце у липневу ніч…
Щось у небі промайнуло,
Промайнуло — вже й не видно ніц!
Дивні зорі, давні верби —
Стиглі трави, скоро серпень —
Ніч…
Але я питаю знов:
— Ну що твої бентежить думи,
Моя, моя любов?
Приспів:
О-о-о-о-оу…
О-о-о-о-оу…
То що ж твої бентежить думи —
Чари мандрів чи шалена кров?
Що ти бачиш уві сні,
Куди літаєш уві сні, моя любов?
Про що ти мрієш цілий день,
Про що ти мрієш дивлячись кіно,
Моя, моя любов?
Приспів
То що ж твої бентежить думи, моя любов?
Ciò che confonde i tuoi pensieri -
La magia del viaggio o del sangue pazzo?
Cosa vedi in un sogno
Dove voli in un sogno, amore mio?
Cosa hai sognato tutto il giorno,
Cosa sogni di guardare i film,
Mio, mio amore?
Tristezza silenziosa avvolta
Cuore selvaggio in una notte di luglio...
Qualcosa nel cielo balenò,
Lampeggiante: non puoi più vedere la notte!
Strane stelle, antichi salici -
Erbe mature, presto agosto -
Notte…
Ma chiedo ancora:
- Bene, cosa confonde i tuoi pensieri,
Mio, mio amore?
Coro:
Oh oh oh oh…
Oh oh oh oh…
Quindi ciò che confonde i tuoi pensieri -
La magia del viaggio o del sangue pazzo?
Cosa vedi in un sogno
Dove voli in un sogno, amore mio?
Cosa hai sognato tutto il giorno,
Cosa sogni di guardare i film,
Mio, mio amore?
Coro
Allora cosa confonde i tuoi pensieri, amore mio?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi