
Di seguito il testo della canzone Гоголя , artista - Мандри con traduzione
Testo originale con traduzione
Мандри
Тільки Бог розсипав зорі,
А на хутір впала ніч.
Хитрий чорт кудись поніс
Срібний Місяць у долонях.
Двоє друзів у ту пору
Обійнявшись йшли в шинок.
Й зупинились на дорозі
Посовітуватись щоб!
— Куме, трясьця його матір,
Щось не видно ні чорта!
Десь не бачу де та стежка,
Що у шинок заверта.
— Намело багато снігу,
Нігде випить й закусить.
Може зайдем до Солохи?
Он у шибці щось горить!
А Солоха — вража баба,
З чортом водить мармелад!
Пригоща горілкой з салом,
Й вертихвостить пишний зад.
Коли: Шасть!
Бубух!
Агова!
Хтось у двері калата.
І гука: — Егей!
Солоха!
В чорта в хвіст пішла душа.
А Солоха, не злякавшись,
Чорту каже: — Лізь в мішок!
А сама мерщій до двері
Подивитись хто ж прийшов.
Веліколєпная Солоха, добрий вечір, добрий час!
З моїм кумом, Опанасом, на Різдво прийшли до вас!
Став люб’язная Солоха самогона й свіжини,
Бо на дворі завірюха, що й не дійдеш до корчми!
Гості пили та гуляли, били чорта по горбу!
Танцювали і співали, й цілувались до впаду…
А кінець цієї пісні мені влом уже співать,
Тим, хто хоче знати далі, треба Гоголя читать.
Гоголя… а подать сюда Гоголя…
Гоголя…
Solo Dio ha disperso le stelle,
E scese la notte alla fattoria.
L'astuto diavolo lo ha portato da qualche parte
Luna d'argento nei palmi.
Due amici all'epoca
Abbraccio e andò al pub.
E si fermò per strada
Consulta a!
- Kume, scuotendo sua madre,
Qualcosa non è visibile all'inferno!
Da qualche parte non vedo dove sia quel percorso,
Cosa c'è nella taverna avvolto.
- C'era molta neve,
Nessun posto dove bere e mangiare.
Possiamo andare a Solokha?
Sta bruciando qualcosa nella finestra!
E Solokha è il nemico della donna,
Maledetta marmellata!
Una delizia di vodka con lardo,
E vertykhvostit culo lussureggiante.
Quando: Sei!
Bubuh!
Fa!
Qualcuno alla porta.
E il suono: - Egeo!
Soloh!
L'anima è andata all'inferno.
E Solokha, senza paura,
Dice al diavolo: - Mettiti nella borsa!
E lei fissava la porta
Guarda chi è venuto.
Magnifico Solokha, buona sera, buon tempo!
Con il mio padrino, Opanas, sono venuti da te per Natale!
Divenne gentile Solokha chiaro di luna e freschezza,
Perché nel cortile c'è una bufera di neve che non arriverai alla locanda!
Gli ospiti hanno bevuto e camminato, hanno battuto il diavolo sulla collina!
Hanno ballato, cantato e baciato fino all'autunno...
E la fine di questa canzone sto già cantando,
Chi vuole saperne di più dovrebbe leggere Gogol.
Gogol ть e invia qui Gogol...
Gogo…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi