Di seguito il testo della canzone Ой, чия то рута-м'ята , artista - Марія Бурмака con traduzione
Testo originale con traduzione
Марія Бурмака
Ой, чия то рута-м'ята
за водою, за водою,
що поросла бiлим зiллям
з лободою, з лободою?
Ой, чого ж ти, да Мар'єчко
не полола, не полола?
Чи ти ж свої бiлi ручки
поколола, поколола?
Бiлi ручки та й тiло все,
та й тiло все, та й тiло все,
поки ж твого та й Iванка
Господь принесе, Господь принесе.
Ой, чия то рута-м'ята
за водою, за водою…
Oh, la cui ruta-mint
per l'acqua, per l'acqua,
ricoperto di pozioni bianche
con una faretra, con una faretra?
Oh, cosa sei, sì Mariechko
non la metà, non la metà?
Oppure hai le tue penne bianche
accoltellato, accoltellato?
Penne bianche e tutto il corpo,
e il corpo è tutto, e il corpo è tutto,
per ora, tuo e di Ivanka
Il Signore porterà, il Signore porterà.
Oh, la cui ruta-mint
per l'acqua, per l'acqua...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi