Di seguito il testo della canzone Мой друг из Иордании , artista - Мара con traduzione
Testo originale con traduzione
Мара
Мой друг из Иордании
Мне привезет цветок.
В пустыне красно-каменной ладони разбивая
О пряные предания закрученных в платок
Верблюдов с бедуинами.
И хабак - вместо чая.
Мой друг из Иордании мне привезет дары:
Соль двух морей на коже, и гранатовые зерна,
И сотканые сестрами его - для нас - ковры.
И свадебный рисунок
На запястья
Нанесет мне.
Он привезет мне грозный полумесяц и хиджаб,
Закон повиновения, и запах смертной казни.
И ночь под Ним...
звенящую в ушах!
И ярость, и сомнения, и привкус надругательств.
Мой друг...
Из Иордании мне привезет туман.
В нем в метре не узнаешь ни ущелья, ни обрыва.
Лишь нож по горлу - тайное
отмщенье за Амман!
И вой исповедания.
Такой же страшной силы.
Il mio amico dalla Giordania
Portami un fiore.
Nel deserto delle palme di pietra rossa che si rompono
Oh leggende speziate volteggiavano in una sciarpa
Cammelli con beduini.
E habak - invece del tè.
Il mio amico della Giordania mi porterà dei regali:
Sale di due mari sulla pelle e semi di melograno,
E tessuti dalle sue sorelle - per noi - tappeti.
E un disegno di matrimonio
Al polso
Mi infliggerà.
Mi porterà una formidabile mezzaluna e un hijab,
La legge dell'obbedienza e l'odore della pena di morte.
E la notte sotto di Lui...
mi ronza nelle orecchie!
E rabbia, e dubbio, e un assaggio di abuso.
Amico mio...
La nebbia mi porterà dalla Giordania.
In esso, in un metro, non riconoscerai né una gola né una scogliera.
Solo un coltello alla gola: un segreto
vendetta per Amman!
E l'ululato della confessione.
Lo stesso terribile potere.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi