Wat Zou Je Doen - Marco Borsato, Lange Frans
С переводом

Wat Zou Je Doen - Marco Borsato, Lange Frans

Альбом
3Dimensies Live
Год
2010
Язык
`Olandese`
Длительность
238980

Di seguito il testo della canzone Wat Zou Je Doen , artista - Marco Borsato, Lange Frans con traduzione

Testo " Wat Zou Je Doen "

Testo originale con traduzione

Wat Zou Je Doen

Marco Borsato, Lange Frans

Оригинальный текст

Als er nooit meer een morgen zou zijn

En de zon viel in slaap met de maan

Heb je enig idee wat het met je zou doen

Als je nog maar een dag zou bestaan?

Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn

Hoe zou je 't vinden als je dagen vol zorgen zijn?

Je bent zo jong en klein

Het doet enorm pijn

Het hartje van een kind is zo breekbaar als porselein

Neem nou de tijd om dit even te horen

Want als wij niks doen dan is hun leven verloren

Iedereen heeft het recht op een eerlijk leven

En ze kunnen nog zoveel op deze wereld beleven

Kom, we geven ze een kans en bieden ze hulp

Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp

Steek de handen in mekaar, want dan staan we sterk

Nee, we kijken niet toe;

we gaan aan het werk

Wat zou je doen?

Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad

Wat zou je doen?

Zou ik smeken bij degene die de macht had

Wat zou je doen?

Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan

Wat zou je doen?

De meeste mensen die snappen er geen bal van

Wat zou je doen?

Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone

Wat zou je doen?

Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië

Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Zou je hart zich weer vullen met vuur

Van de eeuwige schaamte bevrijd

Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur

Kwam je los uit de greep van de tijd

We verbannen de dromen naar morgen en later

Maar doet het je stiekem geen pijn?

Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou

Als er nooit meer een morgen zou zijn?

Je schrikt jezelf rot als je ziet wat gebeurt

Die kleine kip van acht jaar loopt met een mitrailleur

Dit is niet correct, het hoort te spelen met speelgoed

Of voetballen, misschien zijn ze wel heel goed

Hoeveel moet zo’n kind nog lijden?

Iedereen wil toch wel zo’n kind bevrijden?

Bevrijden van de druk en ze horen niet te stressen

De meisjes doen hun best en het worden leraressen

Rappers of zangeressen

Ik hoop dat het lukt

Nou, geef me twee vingers, hou ze hoog in de lucht

Van links naar rechts, hou ze hoog in de lucht

Want de glimlach van een kind is het grootste geluk

Wat zou je doen?

Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad

Wat zou je doen?

Zou ik smeken bij degene die de macht had

Wat zou je doen?

Hee, yo, hoe erg zou het zijn op de Balkan

Wat zou je doen?

De meeste mensen die snappen er geen bal van

Wat zou je doen?

Congo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone

Wat zou je doen?

Sudan en Afghanistan, Eritrea en natuurlijk Georgië

Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Wat zou je doen dan?

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Twee vingers in de lucht, kom op, kom op!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

War Child, War Child!

Wat zou je doen als er nooit meer een morgen zou zijn?

Wat zou je doen?

War Child!

Перевод песни

Se non ci fosse mai un domani

E il sole si addormentò con la luna

Hai idea di cosa ti farebbe

Se esistessi solo per un giorno in più?

Per alcuni bambini non ci sarà mai un domani

Come ti piacerebbe se le tue giornate fossero piene di preoccupazioni?

Sei così giovane e piccolo

Fa molto male

Il cuore di un bambino è fragile come la porcellana

Prendetevi il tempo per ascoltare questo

Perché se non facciamo nulla, le loro vite sono perse

Tutti hanno diritto a una vita onesta

E possono ancora sperimentare così tanto in questo mondo

Vieni, diamo a loro una possibilità e offriamo l'aiuto

Tieni la testa alta e non strisciare nel tuo guscio

Uniamo le mani, perché poi siamo forti

No, non stiamo guardando;

andiamo a lavorare

Cosa faresti?

Cosa farei se vivessi a Baghdad

Cosa faresti?

Pregherei colui che ha il potere

Cosa faresti?

Ehi, yo, quanto sarebbe brutto sui Balcani

Cosa faresti?

Alla maggior parte delle persone che lo capiscono non frega niente

Cosa faresti?

Congo, Kosovo e Pakistan, Sierra Leone

Cosa faresti?

Sudan e Afghanistan, Eritrea e ovviamente Georgia

È guerra da qui alla Bosnia

Il tuo cuore si riempirebbe di nuovo di fuoco

Liberato dall'eterna vergogna

Non hai più guardato con ansia l'orologio sul muro

Ti sei liberato dalla morsa del tempo

Bandiamo i sogni a domani e a dopo

Ma non ti fa male di nascosto?

Che solo allora avresti fatto ciò che hai sempre desiderato

E se non ci fosse mai un domani?

Ti spaventi quando vedi cosa succede

Quel piccolo pollo di otto anni cammina con una mitragliatrice

Questo non è corretto, dovrebbe giocare con i giocattoli

O giocano a calcio, forse sono molto bravi

Quanto ancora deve soffrire un bambino simile?

Tutti vogliono liberare un bambino così, giusto?

Liberarsi dalla pressione e non dovrebbero stressarsi

Le ragazze fanno del loro meglio e diventano insegnanti

Rapper o cantanti

spero che funzioni

Bene, dammi due dita, tienile in alto nell'aria

Da sinistra a destra, tienili in alto nell'aria

Perché il sorriso di un bambino è la felicità più grande

Cosa faresti?

Cosa farei se vivessi a Baghdad

Cosa faresti?

Pregherei colui che ha il potere

Cosa faresti?

Ehi, yo, quanto sarebbe brutto sui Balcani

Cosa faresti?

Alla maggior parte delle persone che lo capiscono non frega niente

Cosa faresti?

Congo, Kosovo e Pakistan, Sierra Leone

Cosa faresti?

Sudan e Afghanistan, Eritrea e ovviamente Georgia

È guerra da qui alla Bosnia

Cosa faresti se non ci fosse mai più un domani?

Cosa faresti allora?

Cosa faresti se non ci fosse mai più un domani?

Due dita in aria, forza, forza!

Cosa faresti se non ci fosse mai più un domani?

War Child, War Child!

Cosa faresti se non ci fosse mai più un domani?

Cosa faresti?

Bambino di guerra!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi