Di seguito il testo della canzone Waters Of March , artista - Marisa Monte, David Byrne con traduzione
Testo originale con traduzione
Marisa Monte, David Byrne
A stick, a stone, it’s the end of the road
É um resto de toco, it’s a little alone
It’s a sliver of glass, it is a life, it’s the sun
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
É peroba-do-campo, é um nó da madeira
Caingá, Candeia, é Matita Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
The foot, the ground, the flesh and the bone
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
A spare, a spike, a point, a nail
A drip, a drop, the end of the tale
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
A mile, é o dia, a thrust, a bump
It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
A drift, ponte, a flight, rã
Resto, a quail, promise of spring
And the river bank talks
Of the waters of March
It’s the promise of life
It’s the joy in your heart
A stick, a stone
It’s the end of the road
É um resto de toco
É um pouco sozinho
It’s a sliver of glass
It’s a life, it’s the sun
É a noite, é a morte
É o laço, é o anzol
It’s the plan of the house
It’s the body in bed
And the car that got stuck
It’s the mud, it’s the mud
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no meu coração
And the river bank talks
Of the waters of March
It’s the end of all strain
It’s the joy in your heart
Un bastone, un sasso, è la fine della strada
È un riposo moncone, è un po' solo
È una scheggia di vetro, è una vita, è il sole
È notte, è morte, è una trappola, è una pistola
È peroba-do-campo, è un nodo di legno
Caingá, Candeia, è Matita Pereira
È legno del vento, che cade dalla riva
È il profondo mistero, che ti piaccia o no
È il vento che soffia, è la fine della collina
È la trave, è la campata, la festa del crinale
Sta piovendo, è conversazione lungo il fiume
Dalle acque di marzo, è la fine della stanchezza
Il piede, la terra, la carne e l'osso
Uccello in mano, fionda di pietra
È un uccello nel cielo, è un uccello per terra
È un ruscello, è una fontana, è un pezzo di pane
È il fondo roccioso, è la fine della strada
Sulla faccia il disgusto, è un po' solitario
Una scorta, una punta, una punta, un chiodo
Una goccia, una goccia, la fine del racconto
È un pesce, è un gesto, è un argento splendente
È la luce del mattino, è il mattone in arrivo
Un miglio, è il giorno, una spinta, un urto
È una ragazza, è una rima, è un raffreddore, sono gli orecchioni
È il progetto della casa, è il corpo nel letto
È l'auto rotta, è il fango, è il fango
Una deriva, un ponte, un volo, una rana
Riposo, acquaglia, promessa di primavera
E la riva del fiume parla
Delle acque di marzo
È la promessa della vita
È la gioia nel tuo cuore
Un bastone, una pietra
È la fine della strada
È un residuo di moncone
È un po' solitario
È una scheggia di vetro
È una vita, è il sole
È notte, è morte
È l'anello, è il gancio
È il piano della casa
È il corpo a letto
E l'auto che si è bloccata
È il fango, è il fango
È il progetto della casa, è il corpo nel letto
È l'auto rotta, è il fango, è il fango
Sono le acque di marzo che chiudono l'estate
È la promessa della vita nel mio cuore
E la riva del fiume parla
Delle acque di marzo
È la fine di tutte le fatiche
È la gioia nel tuo cuore
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi