Apburoša sirds - Мария Наумова, Niks Matvejevs
С переводом

Apburoša sirds - Мария Наумова, Niks Matvejevs

Год
2006
Язык
`lettone`
Длительность
251400

Di seguito il testo della canzone Apburoša sirds , artista - Мария Наумова, Niks Matvejevs con traduzione

Testo " Apburoša sirds "

Testo originale con traduzione

Apburoša sirds

Мария Наумова, Niks Matvejevs

Оригинальный текст

Apburošu balsi, apburoši stalts

Apburošām acīm apburt mani ļauts

Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai manas bultas laikam netrāpa

Apburošā gaitā, apburoši ej

Apburoši bojā prātu pasaulei

Apburtajā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai manā dzīvē tevi nemana

Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš

Kā milzīgs sniega valn’s dus vēnās ledus kalns

Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt

Ir «Je t’aime mon amour»

Tā jau kuro reizi un tā šovakar

Ievainotie greizi skatās nopakaļ

Apburošā sirdī vietas vēl ir daudz

Tik un tā jau bultas tevi nesašaus

Apburošu balsi, apburoši stalts

Apburošām acīm apburt mani ļauts

Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai manas bultas tevi netrāpa

Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš

Kā milzīgs sniega valn’s dus vēnās ledus kalns

Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt

Ir «Je t’aime mon amour»

Apburošā balsī, apburoši stalts

Apburošām acīm, apburoši balts

Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai vienmēr aizej tu

Apburošu balsi, apburoši stalts

Apburošām acīm apburt mani ļauts

Apburošā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai manas bultas tevi netrāpa

Apburošā gaitā apburoši ej

Apburoši bojā prātu pasaulei

Apburtajā sirdī bultu tik daudz šauts

Tikai manā dzīvē tevi nemana

Kā ārā trako vējš, tā mani mīla plēš

Kā milzīgs sniega valn’s, dus vēnās ledus kalns

Un tikai kliedziens spējš, ko spētu saklausīt

Ir «Je t’aime mon amour»

Перевод песни

Una voce deliziosa, deliziosamente maestosa

Gli occhi incantati possono incantarmi

Tante frecce scoccano in un cuore affascinante

Solo le mie frecce non colpiscono

Cammina deliziosamente, vai deliziosamente

Rovina deliziosamente la mente del mondo

Tante frecce scoccate nel cuore incantato

È solo che non ti noto nella mia vita

Come il vento che infuria fuori, l'amore mi sta facendo a pezzi

Come un enorme cumulo di neve, un iceberg cade nelle sue vene

E si sentiva solo un urlo

È "Je t'aime mon amour"

Come una volta prima e come stasera

I feriti guardano indietro di traverso

C'è ancora molto spazio nel cuore delizioso

Le frecce non ti danneggeranno comunque

Una voce deliziosa, deliziosamente maestosa

Gli occhi incantati possono incantarmi

Tante frecce scoccano in un cuore affascinante

Manchi solo alle mie frecce

Come il vento che infuria fuori, l'amore mi sta facendo a pezzi

Come un enorme cumulo di neve, un iceberg cade nelle sue vene

E si sentiva solo un urlo

È "Je t'aime mon amour"

Con una voce deliziosa, deliziosamente maestosa

Occhi deliziosi, bianco delizioso

Tante frecce scoccano in un cuore affascinante

Solo tu vai sempre

Una voce deliziosa, deliziosamente maestosa

Gli occhi incantati possono incantarmi

Tante frecce scoccano in un cuore affascinante

Manchi solo alle mie frecce

In un corso delizioso, vai deliziosamente

Rovina deliziosamente la mente del mondo

Tante frecce scoccate nel cuore incantato

È solo che non ti noto nella mia vita

Come il vento che infuria fuori, l'amore mi sta facendo a pezzi

Come un'enorme palla di neve, una montagna di ghiaccio nelle tue vene

E si sentiva solo un urlo

È "Je t'aime mon amour"

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi