Di seguito il testo della canzone Allein in einer groβen Stadt , artista - Marlene Dietrich con traduzione
Testo originale con traduzione
Marlene Dietrich
Strophe 1:
Man lebt in einer großen Stadt und ist doch so allein.
Der Mann nachdem man
Sehnsucht hat, scheint noch nicht da zu sein.
Man kennt ihn nicht und kennt ihn doch genau und man hat Angst, dass er
vorübergeht und sucht bei andern ihn und bleibt doch seine Frau,
bis man ihm plötzlich gegenübersteht.
Refrain 1:
Und da weiß man nicht, was man sagen soll und man findet alles so banal und man
nahm doch früher gern den Mund so voll und nun stottert man mit einem Mal.
Alles das, was man sich vorgenommen hat, ihm sofort im ersten Augenblick zu
sagen, dass vergisst man glatt, denn es sagt sein Blick, dass er einen längst
verstanden hat.
Strophe 2:
Man hat nun alles, was man will, man könnte glücklich sein.
Die große Stadt ist
plötzlich still, man lebt für ihn allein.
Man denkt an nichts — so schön ist
diese Zeit.
Man hat nur Angst, dass sie vorübergeht und denkt ganz leise
heimlich an den ersten Streit, bis man ihm plötzlich gegenübersteht.
Refrain 2:
Und da weiß man nicht, was man sagen soll und man findet alles so banal und er
nahm doch früher nie den Mund so voll und nun schreit er so mit einem Mal.
Und man schweigt und fühlt genau jetzt ist es Schluss und es lohnt nicht einmal
mehr ein Wort zu sagen.
Jetzt ist alles aus, eine Welt stürzt ein,
man ist wieder einmal so allein.
Versetto 1:
Vivi in una grande città eppure sei così solo.
L'uomo dopo l'uno
il desiderio non sembra esserci ancora.
Tu non lo conosci eppure lo conosci bene e hai paura che lui
passa e lo cerca tra gli altri e tuttavia rimane sua moglie,
finché all'improvviso non lo affronti.
Coro 1:
E poi non sai cosa dire e trovi tutto così banale e tu
Ti piaceva tanto riempirti la bocca e ora balbetti all'improvviso.
Tutto quello che hai programmato di dargli nel primo momento
diciamo che si dimentica facilmente, perché il suo sguardo dice che ce l'ha da tempo
inteso.
Verso 2:
Ora hai tutto quello che vuoi, potresti essere felice.
La grande città è
improvvisamente quieto, si vive solo per lui.
Non pensi a niente: è così bello
questa volta.
Hai solo paura che passi e pensi molto tranquillamente
di nascosto al primo litigio, finché all'improvviso non lo affronti.
Coro 2:
E poi non sai cosa dire e trovi tutto così banale e lui
non era mai abituato a riempirsi la bocca così tanto e ora improvvisamente urla in quel modo.
E rimani in silenzio e senti che in questo momento è finita e non ne vale nemmeno la pena
più per dire una parola.
Ora è tutto finito, un mondo sta crollando
sei di nuovo così solo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi