Di seguito il testo della canzone 19 Something , artista - Martin Stenmarck con traduzione
Testo originale con traduzione
Martin Stenmarck
I saw Star Wars at least 8 times
Had the Pac-Man pattern memorized
And I’ve seen the stuff, they put inside…
Stretch Armstrong
I was Roger Moore back in my backyard
Had a shoebox full of baseball cards
And a couple of Evil Knievel scars…
On my right arm
I was a kid when Elvis died…
And my momma cried…
It was nineteen seventy-somethin'
In the world that I grew up in Farrah Fawcett hairdo days
Bell bottoms and two track tapes
Lookin' back now I can see me…
Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'…
Oh it was nineteen seventy-somethin'
It was the dawning of a new decade
We got our first microwave
Dad broke down and finally shaved…
Them old sideburns off
I took the stickers off my Rubik’s Cube
I watched MTV all afternoon
My first love was daisy duke…
In them cut off jeans
Space Shuttle fell out of the sky
And the whole world cried…
It was nineteen eighty-somethin'
In the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Ams
Big hair and parachute pants
Lookin' back now I can see me…
Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh, it was nineteen eighty-somethin'
Now I’ve got a mortgage and an SUV
All this responsibility…
Makes me wish…
Sometimes…
It was nineteen eighty-something
In the world that I grew up in Skatin' rinks and black Trans-Arms
Big hair and parachute pants
Lookin' back now I can see me…
Oh man, did I look cheesy
I wouldn’t trade those days for nothin'
Oh it was nineteen eighty-somethin'…
Nineteen seventy-somethin'…
Oh it was nineteen… somethin'
Ho visto Star Wars almeno 8 volte
Aveva memorizzato il modello Pac-Man
E ho visto la roba, ci hanno messo dentro...
Allunga Armstrong
Ero Roger Moore nel mio cortile
Aveva una scatola da scarpe piena di carte da baseball
E un paio di cicatrici di Evil Knievel...
Sul mio braccio destro
Ero un bambino quando Elvis è morto...
E mia mamma ha pianto...
Erano diciannove e settanta
Nel mondo in cui sono cresciuto ai tempi della pettinatura di Farrah Fawcett
Fondo a campana e nastri a due tracce
Guardando indietro ora posso vedermi...
Oh, amico, sembravo sdolcinato
Non scambierei quei giorni per niente...
Oh era diciannove e settanta
Era l'alba di un nuovo decennio
Abbiamo il nostro primo forno a microonde
Papà si è rotto e alla fine si è rasato...
Le vecchie basette si tolgono
Ho tolto gli adesivi dal mio cubo di Rubik
Ho guardato MTV tutto il pomeriggio
Il mio primo amore è stato Daisy Duke...
In loro taglia i jeans
Lo Space Shuttle è caduto dal cielo
E il mondo intero ha pianto...
Erano diciannove e ottanta
Nel mondo in cui sono cresciuto nelle piste di pattinaggio e nelle Trans-Am nere
Capelli grandi e pantaloni da paracadute
Guardando indietro ora posso vedermi...
Oh, amico, sembravo sdolcinato
Non scambierei quei giorni per niente
Oh, erano diciannove e ottanta
Ora ho un mutuo e un SUV
Tutta questa responsabilità...
Mi fa desiderare...
Qualche volta…
Erano diciannove e ottanta
Nel mondo in cui sono cresciuto nelle piste di pattinaggio e nelle Trans-Arms nere
Capelli grandi e pantaloni da paracadute
Guardando indietro ora posso vedermi...
Oh, amico, sembravo sdolcinato
Non scambierei quei giorni per niente
Oh era diciannove e ottanta...
Diciannove e settanta...
Oh erano diciannove... qualcosa
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi