Di seguito il testo della canzone Learning The World , artista - Mary Chapin Carpenter con traduzione
Testo originale con traduzione
Mary Chapin Carpenter
Brief lies quietly on the passenger side,
Unwanted company on a long, long drive.
It turns down the quiet songs and turns up the dance.
It goes where you go, it’s been where you’ve been.
Pushing your empty car mile after mile,
Leaves you’re weeping in the wilderness of the supermarket aisle.
And iIn the late night kitchen light it sits in a chair
Watching you pretend that it’s not really there, but it is.
So it is and you ask
«Are you predator or friend?
The future or the past?»
It hands you your overcoat and opens the door.
You are learning the world again just as before,
But the first time was childhood and now you are grown,
Broken wide open, cut to the bone.
And all that you used to know is of no use at all,
The same eyes you’ve always had have you walking in the walls
And the same heart can’t understand why it’s so hard to feel,
What used to be true, it’s now so unreal, but it is.
So it its and you say
«I wish I were the wind, so that I could blow away»
Brief sits silently on the edge of your bed,
It’s closing your eyes, it’s stroking your head.
The dear old companion it’s taking aback
Watching you pretend it’s not really there.
Brief giace tranquillamente sul lato del passeggero,
Compagnia indesiderata durante un lungo, lungo viaggio in auto.
Abbassa le canzoni tranquille e alza il ritmo.
Va dove vai, è stato dove sei stato.
Spingendo la tua macchina vuota miglio dopo miglio,
Lascia che piangi nella natura selvaggia del corridoio del supermercato.
E nella luce della cucina a tarda notte si trova su una sedia
Guardarti fingere che non sia davvero lì, ma è.
Così è e tu chiedi
«Sei predatore o amico?
Il futuro o il passato?»
Ti porge il soprabito e ti apre la porta.
Stai imparando di nuovo il mondo proprio come prima,
Ma la prima volta era l'infanzia e ora sei cresciuto,
Rotto spalancato, tagliato fino all'osso.
E tutto ciò che sapevi non è di alcuna utilità,
Gli stessi occhi che hai sempre avuto ti hanno fatto camminare tra i muri
E lo stesso cuore non riesce a capire perché è così difficile da sentire,
Ciò che prima era vero, ora è così irreale, ma lo è.
Quindi è e tu dici
«Vorrei essere il vento, per poter soffiare via»
Brief si siede silenziosamente sul bordo del tuo letto,
Ti sta chiudendo gli occhi, ti sta accarezzando la testa.
Il caro vecchio compagno sta prendendo alla sprovvista
Guardarti fingere che non sia proprio lì.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi