Di seguito il testo della canzone Love Affair , artista - Mary Hopkin con traduzione
Testo originale con traduzione
Mary Hopkin
Is this the end or the beginning
Or are we somewhere in between
Have we just lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Will we survive or are we dying
All withered up and growing old
Behind the smiles are we still crying
And is our passion growing cold?
And as we search through faded pages
Of early plays, we starred in every scene
So have we lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Between the lines, harsh words unspoken
We play the old familiar scene
So are we whole or are we broken
Or crashing someone else’s dream?
If we’re to write another story
What happens next, we really must decide
Is this the end or the beginning
Or is this our final episode?
È questa la fine o l'inizio
O siamo da qualche parte in mezzo
Abbiamo appena perso o stiamo vincendo
O infrangere il sogno di qualcun altro?
Sopravviveremo o stiamo morendo
Tutto appassito e invecchiato
Dietro i sorrisi stiamo ancora piangendo
E la nostra passione si sta raffreddando?
E mentre cerchiamo tra le pagine sbiadite
Delle prime commedie, abbiamo recitato in ogni scena
Quindi abbiamo perso o stiamo vincendo
O infrangere il sogno di qualcun altro?
Tra le righe, parole dure non dette
Suoniamo la vecchia scena familiare
Quindi siamo interi o siamo rotti
O infrangere il sogno di qualcun altro?
Se dobbiamo scrivere un'altra storia
Cosa succede dopo, dobbiamo davvero decidere
È questa la fine o l'inizio
O è questo il nostro episodio finale?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi