Di seguito il testo della canzone Ветер надежды , artista - Машина времени con traduzione
Testo originale con traduzione
Машина времени
Нас построили новым порядком чуть свет.
Мы похожи на стаю бескрылых птиц.
Был объявлен ветер, но ветра нет —
Ветер трудно поднять шелестом газетных страниц.
Шелестит до звона в ушах:
Как шагать еще быстрее и какими нам быть?
Но мы никак не решимся на главный шаг,
Я боюсь, что мы разучились ходить.
И пускай вопрос не похож на ответ,
И вроде бы нет шор на глазах,
И вроде бы дали зеленый свет,
Но кто-то держит ногу на тормозах.
И мы травим анекдоты под морковный сок,
И все никак не можем поделить кусок,
Которого, в общем, давно уже нет.
И мы смеемся сквозь слезы и плачем без слез,
И следим за другими, не следя за собой.
Из тысячи вопросов главный вопрос:
Кто крайний?
— Я за тобой!
И со многих ртов уже снят засов,
Теперь многословию нет предела,
Слишком много красивых и славных слов.
Не пора ли наконец заняться делом?!
И пускай словами не разрушить стен,
И никто не верит в хозяйскую милость,
Но мы смотрим на небо и ждем перемен.
Это значит, что-то уже изменилось.
И я слышу вопрос и не знаю ответа,
Но когда наконец я закрываю глаза,
Я отчетливо вижу полоску света
Там, где ветер надежды наполнит мои паруса.
Ci è stato costruito un nuovo ordine un po' leggero.
Siamo come uno stormo di uccelli incapaci di volare.
Il vento è stato annunciato, ma non c'è vento -
È difficile alzare il vento con il fruscio delle pagine dei giornali.
Fruscia fino a squillare nelle orecchie:
Come camminare ancora più velocemente e cosa dovremmo essere?
Ma non decideremo il passo principale,
Temo che abbiamo dimenticato come si cammina.
E lascia che la domanda non sembri una risposta,
E sembra che non ci siano paraocchi sugli occhi,
E sembra che abbiano dato il via libera,
Ma qualcuno tiene il piede sul freno.
E avveleniamo le battute sotto il succo di carota,
E ancora non possiamo condividere un pezzo,
Che, in generale, è ormai lontano.
E ridiamo tra le lacrime e piangiamo senza lacrime,
E guardiamo gli altri senza guardare noi stessi.
Tra mille domande, la domanda principale è:
Chi è estremo?
- Ti sto cercando!
E il chiavistello è già stato tolto da molte bocche,
Ora non c'è limite alla verbosità
Troppe parole belle e gloriose.
Non è ora di mettersi finalmente al lavoro?!
E che le parole non distruggano i muri,
E nessuno crede alla misericordia del padrone,
Ma guardiamo il cielo e aspettiamo i cambiamenti.
Ciò significa che qualcosa è già cambiato.
E sento una domanda e non conosco la risposta,
Ma quando finalmente chiudo gli occhi
Vedo chiaramente una striscia di luce
Dove il vento della speranza riempie le mie vele.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi