Di seguito il testo della canzone Kersaia , artista - Matana Roberts con traduzione
Testo originale con traduzione
Matana Roberts
Should I look back?
or should I look away?
Do I have a choice or is inevitable?
The laws of the land say that I must submit
Yet the laws of my body confuse me
I am a woman, bought and sold to bear the fruit of a seed that I do not wished
to
Plant, but perhaps there’s a way for me to survive, to strive, to,
maybe even be me, to be free, me to be, me to be free, me to be me
How would I rectify in my soul, once I meet my maker?
Black man, red man, brown man, white man
Where is my savior?
where is he?
or where is she?
Perhaps it is me
I have seen so much, but yet have experienced less than most dogs
I am smart, I am strong, I know how to survive, with the sophistication only
known to the cunningness of beings
I am the beginning, of the female hustling spirit
Hustling to survive, so that others may strive, to be something more than me
Hustling to survive so that others may strive to be something more than me
Hustling to survive so that others may strive to be something more than me
I am…
…Coin, coin
I am…
…Coin, coin
I am twenty five
There will never be pictures of me
Jones, Jones, Jones, Jones, Jones…
Devo guardare indietro?
o dovrei distogliere lo sguardo?
Ho una scelta o è inevitabile?
Le leggi del paese dicono che devo sottomettermi
Eppure le leggi del mio corpo mi confondono
Sono una donna, comprata e venduta per portare il frutto di un seme che non desideravo
a
Pianta, ma forse c'è un modo per me di sopravvivere, di lottare, di
forse anche essere io, essere libero, io essere, io essere libero, io essere me
Come potrei correggere nella mia anima, una volta incontrato il mio creatore?
Uomo nero, uomo rosso, uomo marrone, uomo bianco
Dov'è il mio salvatore?
Dov'è?
o dov'è lei?
Forse sono io
Ho visto così tanto, ma ho sperimentato meno della maggior parte dei cani
Sono intelligente, sono forte, so sopravvivere, solo con la raffinatezza
noto all'astuzia degli esseri
Sono l'inizio, dello spirito di spaccone femminile
Darsi da fare per sopravvivere, in modo che gli altri possano lottare per essere qualcosa di più di me
Darsi da fare per sopravvivere in modo che gli altri possano sforzarsi di essere qualcosa di più di me
Darsi da fare per sopravvivere in modo che gli altri possano sforzarsi di essere qualcosa di più di me
Sono…
…moneta, moneta
Sono…
…moneta, moneta
Ho venticinque anni
Non ci saranno mai foto di me
Jones, Jones, Jones, Jones, Jones...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi