Di seguito il testo della canzone Richter: The Tartu Piano , artista - Max Richter con traduzione
Testo originale con traduzione
Max Richter
Подходит сумрак, в мире все сливая,
Великое и малое в одно…
И лишь тебе, моя душа живая,
С безмерным миром слиться не дано…
Единая в проклятии дробления,
Ты в полдень — тень, а в полночь — как звезда.
И вся в огне отдельного томленья,
Не ведаешь покоя никогда…
Нам божий мир — как чуждая обитель,
Угрюмый храм из древних мшистых плит,
Где человек, как некий праздный зритель,
На ток вещей тоскующе глядит…
Il crepuscolo si avvicina, fondendo tutto nel mondo,
Grande e piccolo in uno...
E solo a te, anima mia,
Non è possibile fondersi con il mondo incommensurabile...
Uniti nella maledizione dello schiacciamento,
A mezzogiorno sei un'ombra, a mezzanotte sei come una stella.
E tutto nel fuoco di un languore separato,
Non si conosce mai la pace...
Il mondo di Dio è come una dimora aliena per noi,
Un cupo tempio di antiche lastre muschiose,
Dov'è la persona, come un ozioso spettatore,
Guarda malinconicamente la corrente delle cose...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi