Дорога сна - Мельница
С переводом

Дорога сна - Мельница

  • Альбом: Дорога сна

  • Год: 2001
  • Длительность: 3:10

Di seguito il testo della canzone Дорога сна , artista - Мельница con traduzione

Testo " Дорога сна "

Testo originale con traduzione

Дорога сна

Мельница

Оригинальный текст

Налей еще вина, мой венценосный брат,

Смотри - восходит полная луна.

В бокале плещет влага хмельного серебра,

Один глоток - и нам пора умчаться в вихре по Дороге Сна.

По Дороге Сна - пришпорь коня,

Здесь трава сверкнула сталью,

Кровью - алый цвет на конце клинка.

Это для тебя и для меня -

Два клинка для тех, что стали

Призраками ветра на века.

Так выпьем же еще - есть время до утра,

А впереди дорога так длинна.

Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,

И ветер свеж, и ночь темна, и нами выбран путь - Дорога Сна.

По Дороге Сна - тихий звон подков,

Лег плащом туман на плечи,

Стал короной иней на челе.

Острием дождя, тенью облаков -

Стали мы с тобою легче, чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще, мой молодой король,

Лихая доля нам отведена.

Не счастье, не любовь, не жалость и не боль -

Одна луна, метель одна, и вьется впереди Дорога Сна.

Дорога Сна... По Дороге Сна - мимо мира людей,

Что нам до Адама и Евы,

Что нам до того, как живет земля?

Только никогда, мой брат-чародей,

Ты не найдешь себе королеву,

А я не найду себе короля.

И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,

Прошу тебя - налей еще вина.

Смотри, на дне мерцает прощальная звезда

Я осушу бокал до дна и с легким сердцем - по Дороге Сна.

По Дороге Сна, по Дороге Сна...

Перевод песни

Налей еще вина, мой венценосный брат,

Смотри - восходит полная луна.

В бокале плещет влага хмельного серебра,

Один глоток - e нам пора умчаться вихре по Дороге Сна.

По Дороге Сна - пришпорь коня,

Здесь трава сверкнула сталью,

Кровью - алый цвет на конце клинка.

Это для тебя и для меня -

Два клинка для тех, что стали

Призраками ветра на века.

Так выпьем же еще - есть время до утра,

А впереди дорога так длинна.

Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,

И ветер свеж, и ночь темна, и нами выбран путь - Дорога Сна.

По Дороге Сна - тихий звон подков,

Лег плащом туман на плечи,

Стал короной иней на челе.

Острием дождя, тенью облаков -

Стали мы с тобою легче, чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще, мой молодой король,

Лихая доля нам отведена.

Не счастье, не любовь, не жалость e не боль -

Одна луна, метель одна, e вьется впереди Дорога Сна.

Дорога Сна... По Дороге Сна - мимо мира людей,

Что нам до Адама и Евы,

Что нам до того, как живет земля?

Только никогда, мой брат-чародей,

Ты не найдешь себе королеву,

А я не найду себе короля.

И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,

Прошу тебя - налей еще вина.

Смотри, на дне мерцает прощальная звезда

Я осушу бокал до дна e с легким сердцем - по Дороге Сна.

По Дороге Сна, по Дороге Сна...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi