Волкодав - Мельница
С переводом

Волкодав - Мельница

  • Альбом: Дикие травы

  • Язык: russo
  • Длительность: 5:01

Di seguito il testo della canzone Волкодав , artista - Мельница con traduzione

Testo " Волкодав "

Testo originale con traduzione

Волкодав

Мельница

Оригинальный текст

Почувствуешь в воздухе нездешние отзвуки,

И увидишь сквозь морок лжи,

Судьбы миражи.

Где руки сплетаются, где губы прощаются,

И в синий рассветный лед нас небо зовет.

Роса рассветная, светлее светлого,

А в ней живет поверье диких трав,

У века каждого на зверя страшного,

Найдется свой, однажды, Волкодав

Найдется свой однажды Волкодав

Дороги забытые, дороги разбитые,

Ложатся под стук копыт,

И сердце спешит.

И ветры попутные не связаны путами,

И утро не станет ждать,

Нельзя опоздать.

Роса рассветная, светлее светлого,

А в ней живет поверье диких трав,

У века каждого на зверя страшного,

Найдется свой, однажды, Волкодав

Найдется свой однажды Волкодав

Ты вышел из голода, из вечного холода,

Из горной, железной тьмы, из древней тюрьмы.

Из сумрака севера, соцветием клевера,

Последний весны росток

Вплетется в венок.

Роса рассветная, светлее светлого,

А в ней живет поверье диких трав.

У века каждого на зверя страшного,

Найдется свой, однажды, Волкодав

Найдется свой однажды Волкодав

Перевод песни

Senti gli echi nell'aria

E vedrai attraverso la foschia delle bugie

Il destino di un miraggio.

Dove le mani si intrecciano, dove le labbra dicono addio,

E il cielo ci chiama nel ghiaccio blu dell'alba.

Rugiada dell'alba, più leggera della luce,

E in essa vive la credenza delle erbe selvatiche,

Ogni secolo ha una bestia terribile,

Ce ne sarà uno, un giorno, Wolfhound

Ci sarà un giorno un Wolfhound

Strade dimenticate, strade dissestate,

Sdraiati al suono degli zoccoli,

E il cuore ha fretta.

E i bei venti non sono legati da ceppi,

E la mattina non aspetterà

Non puoi fare tardi.

Rugiada dell'alba, più leggera della luce,

E in essa vive la credenza delle erbe selvatiche,

Ogni secolo ha una bestia terribile,

Ce ne sarà uno, un giorno, Wolfhound

Ci sarà un giorno un Wolfhound

Sei uscito dalla fame, dal freddo eterno,

Dalla montagna, tenebre di ferro, dall'antica prigione.

Dal crepuscolo del nord, infiorescenza di trifoglio,

L'ultimo germoglio di primavera

Intrecciare in una ghirlanda.

Rugiada dell'alba, più leggera della luce,

E in essa vive la credenza delle erbe selvatiche.

Ogni secolo ha una bestia terribile,

Ce ne sarà uno, un giorno, Wolfhound

Ci sarà un giorno un Wolfhound

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi