Le fantôme du Forum - Mes Aîeux
С переводом

Le fantôme du Forum - Mes Aîeux

  • Альбом: La ligne orange

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: francese
  • Durata: 5:34

Di seguito il testo della canzone Le fantôme du Forum , artista - Mes Aîeux con traduzione

Testo " Le fantôme du Forum "

Testo originale con traduzione

Le fantôme du Forum

Mes Aîeux

Оригинальный текст

Le mois de janvier 1937

Marqua la fin d’une grande carrière

Howie Morenz, le fameux numéro 7

Quitta le match sur une civière

Consternation dans les gradins

Branle-bas de combat dans la chambre des joueurs

«C'est une fracture «dit le médecin

«Appelez l’ambulance «dit le ramancheur

À l’hôpital Saint-Luc

Un peu avant minuit

La jambe dans le plâtre

L'œil un peu triste

Le «Lightning man «déclara aux journalistes

«I will be back for the series "

Mais la vie réservait un autre sort

À la superstar du Tricolore

Une embolie cérébrale fatale

Mort d’un héros, deuil national

Un cercueil au centre de la glace

Le Forum converti en cathédrale

Tous les éléments étaient en place

Pour un phénomène paranormal

L’esprit de Morenz en son tombeau glorieux

Sentait l’odeur, reconnaissait les lieux

Il entendait dans un lointain écho

Comme une clameur qui criait «Go Habs Go "

Go Habs Go (x 4)

Pendant que son corps partait au cimetière

Pour le grand repos éternel

Son âme retraitait aux vestiaires

Pour enfiler la Sainte-Flanelle

Le spectre revêtit l’uniforme

Et sauta par-dessus la bande

Planta ses lames dans la légende

Celle du fantôme du Forum

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «Ah Oui !

L’adversaire shake dans ces culottes

Ah Oui !

Tout le monde a peur de sa méchante garnotte

De coupe Stanley en dynastie

Le fantôme a bien su jouer son rôle

Le cœur gros comme la Zamboni

Il transportait l'équipe sur ses épaules

Le bras de Morenz et le flambeaux glorieux

Guidaient les joueurs, investissait les lieux

Motivé par ce lointain écho

Toujours cette clameur qui criait «Go Habs GO "

Go Habs Go (x 4)

Le feu dans les yeux du Rocket

Les feintes savantes du Gros Bill

Toute la fougue du Pocket Rocket

Jacques Plante et son petit nez fragile

La grâce artistique de Ti-Guy

Dryden, le gardien du Barreau

La force tranquille du «Big Three «Casseau qui jase avec ses poteaux

Les mauvais bonds, les buts chanceux

Quand la «puck «roulait pour nous autres

Pis quand l’arbitre fermait les yeux

C'était Howie Morenz, qui d’autres

Ah Oui !

On a un septième homme sur la glace

Howie !

Un vrai de vrai, de l'époque «pas d’casque «C'est un gros facteur parapsychologique

De jouer en avantage ésotérique

Mais au nom du dollars tout puissant

Au nom de la modernité

Le deuxième étage tramait des plans

Pour déménager le Temple du hockey

Puis vint la descente aux enfers

Mais peut-on blâmer la malchance

Quand du vieux Forum au Centre Bell

Pour un fantôme c’est un long distance

Combien de temps sera-t-il condamné

À hanter le Cinéplex Pepsi AMC

How many seasons before it ends

The curse of the Lightning Man, Howie Morenz

Ah Oui !

Il y a une rumeur qui flotte dans l’air

Howie !

Il aurait quitté son repaire

Paraît qu’il aurait erré une couple d’hiver

Avant de trouver la rue de la Gauchetière

Ah Oui !

Le hockey c’est notre religion

Ah Oui !

Prions !

Allumons des lampions

Ah Oui !

Peuple à genoux dans nos salons

Pour que le Saint-Graal revienne à la maison

Attends ta délivrance

Morenz !

Morenz !

Перевод песни

gennaio 1937

Segnò la fine di una grande carriera

Howie Morenz, il famoso numero 7

Ha lasciato il gioco su una barella

Costernazione sugli spalti

Combattimenti nella stanza dei giocatori

"E' una frattura" dice il dottore

"Chiama l'ambulanza" disse il suonatore di cornamusa

All'ospedale Saint-Luc

Poco prima di mezzanotte

Gamba in gesso

Occhio un po' triste

L'"uomo del fulmine" ha detto ai giornalisti

"Tornerò per la serie"

Ma la vita aveva un altro destino

Alla superstar di Habs

Un'embolia cerebrale fatale

Morte di un eroe, lutto nazionale

Una bara in mezzo al ghiaccio

Il Foro trasformato in cattedrale

Tutti i pezzi erano a posto

Per un fenomeno paranormale

Lo spirito di Morenz nella sua tomba gloriosa

Sentivo l'odore, riconoscevo i luoghi

Sentì in un'eco lontana

Come un clamore che urla "Go Habs Go"

Vai Habs Vai (x4)

Mentre il suo corpo è andato al cimitero

Per il grande riposo eterno

La sua anima si ritirò negli spogliatoi

Per indossare la Sainte-Flanelle

Lo spettro indossa l'uniforme

E ha saltato il nastro

Immerse le sue lame nella leggenda

Quella del Fantasma del Foro

Ah sì !

Abbiamo un settimo uomo sul ghiaccio

Howie!

Un vero vero, dell'era del "senza casco" "Ah Sì!

L'avversario si scuote in queste mutandine

Ah sì !

Tutti hanno paura della loro puttana cattiva

Dalla Stanley Cup alla dinastia

Il fantasma ha interpretato bene il suo ruolo

Cuore grande come Zamboni

Ha portato la squadra sulle spalle

Il braccio di Morenz e la gloriosa fiaccola

Guidava i giocatori, investiva i posti

Motivato da questa eco lontana

Sempre quel clamore che urla "Go Habs GO"

Vai Habs Vai (x4)

Il fuoco negli occhi del Rocket

Le finte intelligenti di Big Bill

Tutta la passione del Pocket Rocket

Jacques Plante e il suo fragile nasino

La grazia artistica di Ti-Guy

Dryden, il custode del bar

La forza pacata del "Tre Grandi" Casseau che chiacchiera con i suoi pali

I brutti balzi, i gol fortunati

Quando il "disco" stava rotolando per il resto di noi

Peggio quando l'arbitro chiude gli occhi

Era Howie Morenz, che altri

Ah sì !

Abbiamo un settimo uomo sul ghiaccio

Howie!

Un vero vero, dell'era del "senza casco". È un grosso fattore parapsicologico

Per giocare in vantaggio esoterico

Ma in nome di dollari onnipotenti

In nome della modernità

Il secondo piano stava tratteggiando i piani

Per spostare il Tempio dell'Hockey

Poi venne la discesa agli inferi

Ma possiamo incolpare la sfortuna

Quando dal Foro Vecchio al Centro Campanile

Per un fantasma è una lunga distanza

Per quanto tempo sarà condannato

Infestare il Cineplex Pepsi AMC

Quante stagioni prima che finisca

La maledizione dell'uomo fulmine, Howie Morenz

Ah sì !

C'è una voce nell'aria

Howie!

Avrebbe lasciato la sua tana

Sembra che avrebbe vagato per una coppia invernale

Prima di trovare rue de la Gauchetière

Ah sì !

L'hockey è la nostra religione

Ah sì !

Preghiamo!

Accendiamo le lanterne

Ah sì !

Persone in ginocchio nei nostri salotti

Perché il Santo Graal torni a casa

Aspetta la tua liberazione

Morenz!

Morenz!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi