Di seguito il testo della canzone Quand il me faudra mourir , artista - Michel Jonasz con traduzione
Testo originale con traduzione
Michel Jonasz
Quand il me faudra mourir
Quand il me faudra mourir
Que l’on donne cong?
au brave fossoyeur.
Qu’il boive du vin ros?
ou de douces liqueurs.
Mais qu’il laisse la cl?
et toutes grandes ouvertes
De notre cimeti?
re les jolies grilles ouvertes
En ce jour o?
la mort viendra?
ma rencontre
Que ma femme laisse courir
Les jambes de mes montres.
Quand il me faudra mourir
Quand il me faudra mourir
Qu’on appelle l'?colier en beau tablier bleu
Celui qui ne quitte pas son cerf-volant des yeux.
Qu’au fond de la cuisine, ce jour, la Maria
Lui donne la plus belle part du gros g?
teau des rois.
Qu’il s’en aille vers l'?cole le jour o?
je m’endors,
Avec dans son cartable des noix et des fruits d’or.
Quand il me faudra mourir
Quand il me faudra mourir
Que l’on dise?
mon?
ne qu’il restera au pr?
Qu’il se repose enfin, qu’il mange des bleuets
Que ma fille rapporte les livres de Stendhal
A la biblioth?
que du lyc?
e communal.
Qu’elle donne?
manger au peuple des pigeons,
Qu’elle jette des sous aux joueurs de violon.
Quand il me faudra mourir
Que ma femme, mon fils et ma derni?
re fille
Me parlent du mois de mai et des champs de jonquilles.
Et qu’avant de partir, comme partent les jongleurs
Qu’ils ferment les volets, les portes de mon coeur.
Quand il me faudra mourir
Quand il me faudra mourir
Que viennent me chercher les chevaux des po?
tes.
Quando devo morire
Quando devo morire
Che diamo il permesso?
al coraggioso becchino.
Che beve vino rosato?
o liquori dolci.
Ma che lascia la chiave?
e tutto spalancato
Dal nostro cimitero?
re i cancelli abbastanza aperti
In questo giorno dove?
verrà la morte?
il mio incontro
Lascia correre mia moglie
Le gambe dei miei orologi.
Quando devo morire
Quando devo morire
Ha chiamato lo scolaro con un bellissimo grembiule blu
Quello che non distoglie gli occhi dal suo aquilone.
Quella in fondo alla cucina, oggi, la Maria
Dargli la parte migliore della grande g?
castello dei re.
Lasciarlo andare a scuola il giorno in cui?
Mi sto addormentando,
Con noci e frutta dorate nella sua cartella.
Quando devo morire
Quando devo morire
Cosa diciamo?
mio?
non starà al pr?
Lascialo finalmente riposare, lascia che mangi i mirtilli
Lascia che mia figlia riporti i libri di Stendhal
Alla Biblioteca?
e il liceo?
e comunale.
Cosa dà?
mangia il popolo dei piccioni,
Lascia che lanci dei penny ai violinisti.
Quando devo morire
Di mia moglie, mio figlio e il mio più giovane?
ragazza di nuovo
Parlami del mese di maggio e dei campi di narcisi.
E questo prima di partire, come se ne vanno i giocolieri
Che chiudano le imposte, le porte del mio cuore.
Quando devo morire
Quando devo morire
Cosa vengono a prendermi i cavalli del po?
il tuo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi