Vivaldi: Oboe Concerto in C Major, RV 449 - 2. Largo - Michel Piguet, Academy Of Ancient Music, Christopher Hogwood
С переводом

Vivaldi: Oboe Concerto in C Major, RV 449 - 2. Largo - Michel Piguet, Academy Of Ancient Music, Christopher Hogwood

  • Альбом: Vivaldi for Brainpower

  • Anno di rilascio: 2021
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:10

Di seguito il testo della canzone Vivaldi: Oboe Concerto in C Major, RV 449 - 2. Largo , artista - Michel Piguet, Academy Of Ancient Music, Christopher Hogwood con traduzione

Testo " Vivaldi: Oboe Concerto in C Major, RV 449 - 2. Largo "

Testo originale con traduzione

Vivaldi: Oboe Concerto in C Major, RV 449 - 2. Largo

Michel Piguet, Academy Of Ancient Music, Christopher Hogwood

Оригинальный текст

Закоченев над свежими снегами,

Под резким ветром, дующим в дуду,

Бежать, притопывая сапогами,

И ежась, и дрожа на холоду.

И все ж найти спасительное пламя

И, обогревшись, позабыть беду.

И вновь спешить неверными шагами,

Скользить, пока не упадешь на льду.

Барахтаться, вставать и падать снова

На плоскости покрова ледяного,

И все стремиться к очагу, домой.

И слышать там, в уюте душу грея,

Как из железных врат летят бореи…

Бывает все же радость и зимой!

(пер. Д. Самойлова)

Перевод песни

Gelo sulla neve fresca,

Sotto il forte vento che soffia nel dudu,

Corri, pesta gli stivali

E tremare e tremare per il freddo.

E trovare ancora una fiamma salvifica

E, dopo esserti riscaldato, dimentica il problema.

E sbrigati di nuovo con passi sbagliati,

Scivola fino a cadere sul ghiaccio.

Passera, rialzati e cadi di nuovo

Sul piano della coltre di ghiaccio,

E tutti si battono per il focolare, la casa.

E sentire lì, riscaldando l'anima in tutta comodità,

Come vola Borea dai cancelli di ferro...

C'è ancora gioia in inverno!

(tradotto da D. Samoilov)

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi