Di seguito il testo della canzone Serafino , artista - Miguel Poveda con traduzione
Testo originale con traduzione
Miguel Poveda
Por una calle tan corta como usted
Que va a zancadas y empujando
Como es que va
Una callecita corta
No la cruce sin mirar
Feliz, el primo Félix es feliz
Tumbao al sol de la nada
Con el deo en la nariz
Mal flotaba por los bares
Náufrago en la capital
Y que mal flotaba por los bares
Marinerito viejo
Sin ver sus playas;
Y apaga sus motores
Y así naufraga, y así naufraga
No digo yo que no rías
No digo yo que no goces
Lo que te pido es que bajes
La musiquita del coche
A la fuente del reniego
Yo le he renegao el agua
Y esa agüita no la bebo
Que sabe salá y amarga;
Y a la fuente del reniego, ay
Que yo le he renegao el agua
Que la memoria lo olvide
Me vienes tú a aconsejar
Anda y pídele a los peces
Que se olviden de nadar
Y al hormigón que no pese
Serafino, Serafino, ¿adónde lleva el Juanelo?
Bahía de su cintura, ya no está tu embarcadero
In una strada corta come te
Che va a grandi passi e spingendo
Come va
una breve strada
Non attraversarlo senza guardare
Felice, il cugino Felix è felice
Sdraiato al sole dal nulla
Con il deo nel naso
Mal fluttuava attraverso le sbarre
Naufrago nella capitale
E come galleggiava male attraverso le sbarre
vecchio marinaio
Senza vedere le sue spiagge;
E spegni i motori
E così naufraga, e così naufraga
Non sto dicendo di non ridere
Non sto dicendo che non ti diverta
Quello che ti chiedo è di scendere
La musica dell'auto
Alla fonte della rinuncia
Gli ho negato l'acqua
E non bevo quella poca acqua
Che ha un sapore salato e amaro;
E alla fonte della negazione, oh
Che gli ho negato l'acqua
Lascia che la memoria dimentichi
vieni a consigliarmi
Vai a chiedere al pesce
che si dimenticano di nuotare
E al cemento che non pesa
Serafino, Serafino, dove conduce Juanelo?
Baia della sua vita, il tuo molo non c'è più
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi